SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 442
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Choura-prayoga-choura-artha-chhedana-bandhana-pīḍana-janma-jara-maya-maranaih:** By the acts of stealing, cutting off the wealth of others, binding, oppression, birth, old age, death, and delusion. **Jīva-jīva:** Living beings. **Jīvita-marana-aśaṁse:** In the fear of life and death. **Jñānaṁ pūjāṁ kulaṁ jātaṁ tato jinendra-bhakto 'nyo:** Knowledge, worship, lineage, birth, and then another devotee of the Jinas. **Tāvad-ajana-chauro 'tiryak-kleśa-vaṇijyā-sahati pariharaṇārthaṁ:** Therefore, a thief of people, who endures the suffering of the transmigratory cycle, for the sake of liberation. **Darśanāc-caraṇād vāpi:** From seeing and following. **Darśanaṁ jñāna-cāritrāt:** Seeing is from knowledge and conduct. **Dānaṁ vaiyāvṛttyaṁ:** Giving and livelihood. **Dig-valayaṁ parigaṇitaṁ:** The circle of directions is calculated. **Dig-vratam-anarth-daṇḍa-vratam ca deva-ādhideva-caraṇe deva-indra-cakram-ahima-nāmeya-mānam:** The vow of directions, the vow of non-injury, and the vow of penance, are in the service of the supreme Lord, the glory of the wheel of Indra is immeasurable. **Deśayāmi samīcīnaṁ:** I explain what is appropriate. **Deśa-avakāśikaṁ vā:** Or, what is appropriate for the occasion. **Deśa-avakāśikaṁ syāt:** What is appropriate for the occasion should be. **Dhana-dhānya-ādi-pranthaṁ dhana-śrī-saty-ghoshau ca:** The scriptures on wealth, grain, etc., and the scriptures on wealth, prosperity, and truth. **Dharma-amṛtaṁ satṛṣṇaḥ na tu paradārān gacchati namaḥ śrī-vardhamānāya:** The nectar of Dharma, with thirst, does not go to another's wife, salutations to the glorious Vardhamāna. **Nava-nidhi-sapta-dvaya:** Nine treasures and seven pairs. **Nava-puṇyaiḥ pratipattiḥ:** Attainment by nine merits. **Na samyak-tv-samaṁ kiñcit:** Nothing is equal to right faith. **Nāṁga-hīna-malaṁ chhettum niyamo yamaś ca vihitaū:** To cut off the impurities of the body, the rules and Yama are prescribed. **102** **44 | Niratikramāṇa-maṇu-vratam:** The vow of non-transgression. **43 | Niḥśreya-sama-adhipannāḥ 92 Niḥśreya-sama-abhyudayaṁ:** Those who are established in the highest good, 92 The highest good. **37 Nihitaṁ vā patitaṁ vā:** Whether it is hidden or fallen. **91 Paścān-anu-vrat-nidhayaḥ:** The treasures of the later vows. **26 | Paścānāṁ pāpānāṁ:** Of the sins of the past. **12 Paścānāṁ pāpānāṁ:** Of the sins of the past. **12 Parameṣṭhī paraṁ-jyotiḥ:** The Supreme Lord, the supreme light. **63 Paraśu-kṛpāṇa-khanitra-jvalana-āyudha:** The axe, sword, spade, and fire weapons. **67** **11** **Parivāda-raho-bhyākhyā:** The explanation of the arguments and the refutations. **Parvaṇyaṣṭamyāṁ ca:** And on the eighth day of the fortnight. **28 Parva-dineṣu catuṣv api:** On all four festival days. **79 | Pāpa-marātir-dharmo:** Dharma is the destroyer of sin. **60 Pāpa-upadeśa-hiṁsā:** Violence by teaching sin. **59 Pūjārtha-aiśvarye:** For the sake of worship and wealth. **57** **Pratyākhyāna-tanutvāt:** Due to the thinness of the denial. **33 | Prathamānuyoga-marthākhyānaṁ:** The explanation of the meaning of the first vow. **2 Prāṇātipāta-vithatha:** False killing. **71 Preṣaṇa-śabdān-ayanaṁ 71 | Bāhyeṣu daśasu vastuṣu:** The carrying of words, 71 | In the ten external things. **46 | Bhayāśā-sneha-lobhāc:** From fear, hope, affection, and greed. **52 Bhuktvā parihātavyo:** Having eaten, it should be discarded. **77 | Bhojana-vāhana-śayana:** Food, vehicle, and bed. **45 | Makarākara-sarid-aṭavī:** The crocodile, the river, and the forest. **2 Madya-māṁsa-madhu-tyāgaiḥ:** By giving up alcohol, meat, and honey. **32 Mala-bījaṁ Malaya-yonim:** The seed of impurity, the womb of delusion. **79 | Mārtta-go dhana-devaś ca:** The wealthy god, Mārtta-go. **30** **Mūrdha-ruha-muṣṭi-vāso:** The hair on the head, the fist, and the clothes. **24 Mūla-phala-śāka-śākhā 68 | Moha-timi-rāpaharaṇe:** The root, fruit, vegetable, and branch, 68 | In the removal of the darkness of delusion. **For Personal & Private Use Only** **93.** **91** **44** **47** **61** **77** **44** **77** **96** **99** **63** **93** **61** **36** **
Page Text
________________ चौरप्रयोगचौरार्थाछेदनबन्धनपीडन- जन्मजरामयमरणैः जीवाजीव जीवितमरणाशंसे ज्ञानं पूजां कुलं जातं ततो जिनेन्द्रभक्तोऽन्यो तावदजनचौरोऽ तिर्यक्क्लेशवणिज्यासहति परिहरणार्थं दर्शनाच्चरणाद्वापि दर्शनं ज्ञानचारित्रात् दानं वैयावृत्त्यं दिग्वलयं परिगणितं दिग्व्रतमनर्थदण्डव्रतं च देवाधिदेवचरणे देवेन्द्रचक्रमहिमानममेयमानम् देशयामि समीचीनं देशावकाशिकं वा देशावका शिकं स्यात् धनधान्यादिप्रन्थं धनश्रीसत्यघोषौ च धर्मामृतं सतृष्णः न तु परदारान् गच्छति नमः श्रीवर्द्धमानाय नवनिधिसप्तद्वय नवपुण्यैः प्रतिपत्तिः . न सम्यक्त्वसमं किञ्चित् नांगहीनमलं छेत्तुं नियमो यमश्च विहितौ Jain Education International १०२ ४४ | निरतिक्रमणमणुव्रत ४३ | निःश्रेयसमधिपन्नाः ९२ निःश्रेयसमभ्युदयं ३७ निहितं वा पतितं वा ९१ पश्चाणुव्रतनिधयो २६ | पश्चानां पापानां १२ पश्चानां पापानां १२ परमेष्ठी परंज्योतिः ६३ परशुकृपाणखनित्रज्वलनायुध ६७ ११ परिवादर होभ्याख्या पर्वण्यष्टम्यां च २८ पर्वदिनेषु चतुर्ष्वपि ७९ | पापमरातिर्धर्मो ६० पापोपदेशहिंसा ५९ पूजार्थाशैश्वर्ये ५७ प्रत्याख्यानतनुत्वात् ३३ | प्रथमानुयोगमर्थाख्यानं २ प्राणातिपातवितथ ७१ प्रेषणशब्दानयनं ७१ | बाह्येषु दशसु वस्तुषु ४६ | भयाशास्नेहलोभाच ५२ भुक्त्वा परिहातव्यो ७७ | भोजन वाहनशयन ४५ | मकराकरसरिदटवी २ मद्यमांसमधुत्यागैः ३२ मलबीजं मलयोनिं ७९ | मार्तगो धनदेवश्च ३० मूर्धरुहमुष्टिवासो २४ मूलफलशाकशाखा ६८ | मोहतिमिरापहरणे For Personal & Private Use Only ९३. ९१ ૪૪ ४७ ६१ ७७ ४४ ७७ ९६ ९९ ६३ ९३ ६१ ३६ ४१ ७२ ९७ २८ ६६ ६८ ६० ५९ ९७ ४७ ७३ ९६ ३९ www.jainelibrary.org
SR No.010669
Book TitleRatnakarandaka Shravakachara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherManikchand Digambar Jain Granthamala Samiti
Publication Year1982
Total Pages456
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy