SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 432
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Ratnakaranḍaka Śrāvakācāra** What fruit does one attain by performing Sallekhana, free from such transgressions? It is said: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| Does the one who performs Sallekhana drink, taste, or experience something? What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is it? It is liberation, Nirvana. What is its special characteristic? It is the ocean of happiness, the sea of bliss. Then, it is said that he will be in that state forever: > He drinks the ocean of happiness, free from all sorrows, having drunk the pure Dharma. ||9|| He drinks, tastes, or experiences something. What is
Page Text
________________ रत्नकरण्डकश्रावकाचारे एवंविधैरतिचारै रहितां सलेखनां अनुतिष्ठन् कीदृशं फलं प्राप्नोत्याहः... निःश्रेयसमभ्युदयं निस्तीरं दुस्तरं सुखाम्बुनिधिम् । .. निःपिबति पीतधर्मा सर्वैर्दुःखैरनालीढः ॥९॥ निष्पिबति आस्वादयति अनुभवति वा कश्चित् सल्लेखनानुष्ठाता । किं तत् ? निःश्रेयसं निर्वाणं । किंविशिष्टं ? मुखाम्बुनिधि सुखसमुद्रस्वरूपं तर्हि सपर्यन्तं तद्भविष्यतीत्याह-निस्तीरं तीरात्पर्यन्तान्निष्क्रान्तं कश्चित्पुनस्तदनुष्ठाता अभ्युदयमहमिन्द्रादिसुखपरंपरां निष्पिबति । कथंभूतं ? दुस्तर महता कालेन प्राप्यपर्यन्तं । किंविशिष्टः सन् ? सर्वैर्दुःखैरनालीढः सर्वैः शारीरमानसादिभिर्दुःखैरनालीढोऽसंस्पृष्टः । कीदृशः सन्नेतद्वयं निष्पिबति ? पीतधर्मा पीतोऽनुष्ठितो धर्म उत्तमक्षमादिरूपः चारित्रस्वरूपो वा येन ॥९॥ किं पुनर्निःश्रेयसशब्देनोच्यत इत्याह;-. जन्मजरामयमरणैः शोकैदुःखैर्भयैश्च परिमुक्तम् । निर्वाणं शुद्धसुखं निःश्रेयसमिष्यते नित्यम् ॥ १० ॥ निःश्रेयसमिष्यते । किं ? निर्वाणं । कथंभूतं शुद्धसुखं शुद्ध प्रतिद्वन्द्वरहितं सुखं यत्र । तथा नित्यं अविनश्वरस्वरूपं । तथा परिमुक्तं रहितं । कैः ? जन्मजरामयमरणैः, जन्म च पर्यायान्तरप्रार्दुभावः जरा च वार्धक्यं, आमयाश्च रोगाः, मरणं च शरीरादिप्रच्युतिः । तथा शोकैर्दुःखैर्भयैश्च परिमुक्तं ॥ १०॥ ___ इत्थंभूते च निःश्रेयसे कीदृशः पुरुषाः तिष्ठन्तीत्याह, विद्यादर्शनशक्तिस्वास्थ्यप्रह्लादतृप्तिशुद्धियुजः। निरतिशया निरवधयो निःश्रेयसमावसन्ति सुखम् ॥११॥ निःश्रेयसमावसन्ति निःश्रेयसि तिष्ठन्ति । के ते इत्याह-विद्येत्यादि विद्या केवलज्ञानं, दर्शनं केवलदर्शनं, शक्तिरनन्तवीर्य, स्वास्थ्यं परमोदासनिता, Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.010669
Book TitleRatnakarandaka Shravakachara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherManikchand Digambar Jain Granthamala Samiti
Publication Year1982
Total Pages456
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy