Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
132
Swami Samantabhadra.
It is a **Kshepaka** (interpolation) for the reason given.
Considering the position, etc., of this verse in the **Nyaya-avtar**, we are of the opinion that this verse is an interpolation there, and has been interpolated in the present text from an earlier text, which some scholars say was composed by Chandraprabhasuri (Vikrama Samvat 1159) and some by Siddharsi (Samvat 962). Thus, if this verse is considered as an interpolation, the number of verses in the text will be 31. Some people may object to this by saying that it is said about Siddhasena that he wrote 32 **Dvatrinshad-dvatrinshika** (collections of 32 verses each), of which **Nyaya-avtar** is one **Dvatrinshika** - its number of verses should also be 32, and therefore considering the above verse as an interpolation will create a problem in the size of the text. But there is actually no place for such an objection. Firstly, **Nyaya-avtar** is not a **stuti-grantha** (hymn) at all, it does not even have a **mangalacharan** (invocation) and no statement is made addressing the Supreme Being. Secondly, no ancient (before the commentary) mention is found from which it is found that **Nyaya-avtar** is a **Dvatrinshika** or that its verses have a fixed number of 32; and thirdly, 20 or 21 **Dvatrinshika** of Siddhasena are generally found together, only in one copy the 21st **Dvatrinshika** is also found together, as the publishers have informed; and that 21st **Dvatrinshika** appears doubtful from its literature; therefore the word 'or' is used here.
1 Siddhasena Divakara's 20 **Dvatrinshika** are generally found together, only in one copy the 21st **Dvatrinshika** is also found together, as the publishers have informed; and that 21st **Dvatrinshika** appears doubtful from its literature; therefore the word 'or' is used here.