________________
श्रीदशवेकालिकसूत्रे
चतुर्थभक्तादिकं करोति पुनरपि प्रणीतं = गलस्नेहविन्दुकं गूढस्नेहं वा भोज्यं, स्नेहावगाढं कृशरादि, गूढस्नेहं घृतपूरादिकं, रसं घृतदुग्धादिकं वर्जयति = परित्यजति ||४२||
૧
५
ર
मूलम्-तस्स पस्सह कल्लाणं, अणेगसाहुपूइयं ।
५४०
3
४
८
विउलं अत्थसंजुत्तं, कित्तइस्सं सुह मे ॥ ४३ ॥
छाया--तस्य पश्यत कल्याणम्, अनेकसाधुपूजितम् । विपुलार्थसंयुक्तं, कीर्त्तयिष्यामि शृणु मे ||४३||
सान्वयार्थ :- तस्स = उस साधुके अगसाहपूइयं = अनेक मुनियोंके वन्दनीय विउलं= मुक्तिपदका साधक होनेसे महान् अत्थसंजुत्तं = मोक्षरूप अर्थ - प्रयोजन से युक्त ऐसे कल्लाणं = कल्याण-संयम को परसह - देखो, (और मैं उसके गुणोंका) कित्तस्सं वर्णन करूंगा, (तुम) मे= मुझसे सुणेह = सुनो ||४३||
टीका- 'तस्' इत्यादि । तस्य = उक्तगुणवतः साधोः अनेकसाधुपूजितं = मुनिवृन्दवन्दितं विपुलं = महत् मुक्तिपदसाधकत्वात्, अर्थसंयुक्तम् = अर्थ : = मुमुक्षूणां प्रयोजनं मोक्षलक्षणं तेन संयुक्तं संवलितं तत्फलदातृत्वात् कल्याण-नितान्तम्खावद्दत्वात्सयमं पश्यत = अवलोकयत भोशिष्याः । इति शेषः । कीर्त्तयिष्यामि = तद्गुणान् वर्णयिष्यामि मे = मम सकाशात् शृणुत = आकर्णयत ||४३||
"
भक्त आदि तप करते हैं, तथा घेवर आदि प्रणीत भोजनको और घी-दूध आदि पुष्टिकर रसोंको त्याग देते हैं ॥ ४२ ॥
'तस्स' इत्यादि । हे शिष्य ! उस उक्तगुणविशिष्ट साधुके अनेक मुनि समूहसे प्रशंसित, मुक्तिपदका साधक होनेसे महान्, मोक्षरूपी अर्थसे युक्त, अनन्त सुखदाता कल्याण अर्थात् संयमको देखो। मैं उसके गुणोंका वर्णन करूंगा, तुम मुझसे सुनो ॥ ४३ ॥ તથા ઘેવર આદિ પ્રણીત ભાજનને અને ઘી દૂધ આદિ પુષ્ટિકારક રસોને त्यागे छे. (४२)
સપ્ત॰ ઇત્યાદિ હું શિષ્ય ! ઉતગુણવિશિષ્ટ એવા સાધુના અનેક—મુનિ સમૂહથી પ્રશસિત, મુકિતખ્તના સાધક થવાથી મહાન, મેાક્ષરૂપી અર્થીથી યુકત, અનંતસુખદાતા કલ્યાણુ અર્થાત્ સંયમને જુએ. હું એના ગુણાનું વર્ષોંન કરીશ, ते तमे सामी (४3)