________________
xiv
DEŠINĀMAMĀLĀ scholar, (11th Century A.D.),' commenting on a sloka of Rudrata's Kāvyālaņkāra writes as follows :
"To explain Prākṣta-Prakrti is a natural use of speech made by all beings of the world which is not refined by Grammar, Rhetoric etc.; and a speech derived from Prakrti or Praksti itself is Prākṣta. Or from the saying, "The Ardhamāgadhi speech of the gods is composed in the Prākrta of the Rşis, Prākṣta means 'first produced' (prāk krta)-it is the speech easily intelligible to children and women and the source of all other speeches. It is of a homogeneous character like rain falling from the clouds; the same speech being distributed in various countries and being specialised by refinement is later differentiated into Sanskrit and other speeches. For this reason, the author of the text first mentions Prākṣta and then Samskrta and other speeches. It is called Samskrta on account of being refined by Pāṇini and others in the rules of their Grammar.”
Hemacandra, following other Prākrit grammarians in his grammar maintains Prākṣta to be derived from
Namisādhu finished his Commentary in Saṁvat 1125 i.e., 1069 A.D.
uefaufaegu aten : 1 विक्रमात् समतिक्रान्तैः प्रावषीदं समर्थितम् ॥
Jacobi Bhavisayattakahā, p. 174.
Quoted by Gune Bhavisayattakahā, Intro., p. 57. • Vägbhațālankāra, 2. 12. .. terasa-74000mah ataufefarareader: aut q uc: gafai, na á da at what I wanú fex' eard au aradt miferante at 4ta qui कृतं प्राकृतं बालमहिलादिसुबोधं सकलभाषानिबन्धनभूतं वचनमुच्यते। मेघनिर्मुक्तजलम् इवेकस्वरूपं देव च aufanary Wear unerfed fagd aq tekangeferateranga, wala klarat aegare निर्दिष्ट तदनु संस्कतादौनि। पाणिन्यादिव्याकरणोदितशब्दलक्षणेन संस्करणत् संस्कृतमुच्यते।"