SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 240
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ určeny jedině k tomu, aby jim oni věřící, kteří se s nimi dosud nerozešli, vzdávali pocty. 442) Bhattárakové byli původně Bekta podivínskýoh sivaistických mnichů. Nyní Be tím slovem označují digambaršti věřící, kteří se na způeob samvéginu přiblížili skoro mnišskému stavu. Bhattárakové digambarakých věřícím káX1 a vykládají posvátná písma, protože digambarští mniši nyní s vě F1 cími skoro ani nepřijdou do styku. Obyčejně se zahalují žlutým pláštěm, proto se také někdy nazývají žlutě oděna, pítámbaráh. 443) Když mniši oslovují věřící, neužívají slova érávakah, ale říkají grhas than, hospodáři, stejně tedy jako medžinistickému občanu. 444) v půvoanka textu zní tato formule takto: "Saddanámi nam, bhanté, niggan tham påvejenam, pattijáni nem, bhanté, nigganthan pávajanam róémi nen, bhanté, biegantian pávajanan, évanéjam, bhanté, tahaméjan bhanté, svitanahéjem beaté, itkijaméjam bheuté, padičdhiJamé jam bhanté, itchi japadičthijaméjan bhanté, sé džahéjam tumbhé vajana. Iti kattu džahá nam dévenuppijánam antié bahavé rá-sara-talavara-nád ambija-kódumbija- etthisattvéng-ppabhiijé mundá bhavittá égárkó anagérijam pavvaljé, nó kalu ahem tehá senčkéni muadé... pavvalttaé. Akannsdévánu-ppijánan antié pañčánuvvaljam settasikkhávaljam daválasavihan gihidhamman padivadžažiesami. Abáouham, dévánuppijá, má padi bandham keréne". K obsahu této, formule je třeba jen poznanenat, že tři gunavrata a čtyki átkšá-vrata jsou zde zahrnuta společným výrazem battesikhávai jam (58.: Beptasikšávratam), tj. sedmero účednických slibů. 445) Takovýmto způsobem přestoupil v nedávné době k džinitiokému náboženství Jakýsi Párs Bombeji. Tohoto přestupu ovšem vyušili džinisté k propageci svého náboženství a proto se konal slavnostním způsobem. 446) Podrobně o něn vykládá Adáradinakaran, 15. 447) Ovšem to to je. Jen teorie a nikdy jsem se nesetkal s podobným příkladem ve akutečnosti. 448) Kvašením se v teku'tině rozmnožuje život, který se potom destilováním ne bo přímo pitím ničí. Pk rolnictví se orá nebo překopává země a tím se ničí životný prvek zeně, podobně lisováním se ničí rostlinné duše na jednou ve velkém množství atd. Srovnej metafysioký výklad o trasech a stháVarechi 449) Rozhodně je nesprávné, tvrdí-li někdo, že ačinističti bankéři utlačují lid. Za půjčky nežádají větší úrok, než je obvyklé. Ze neprodlužují pajčky 1011-5060 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.009987
Book TitleJainism in Czech Language
Original Sutra AuthorN/A
AuthorOtakar Pertold
PublisherStatni Pedagogicke Nakladatelstvi
Publication Year1996
Total Pages278
LanguageCzech
ClassificationBook_Other & Philosophy
File Size8 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy