________________
- 122 -
III.
ZIVOT DŽINISTICKÉHO VÉRI Cho (LAIKA)
Obecné úvahy o věticích
Džiaistický věřící se nazývá érárakah, věřící žena sráyiká. Slovo śrávakah znamená posluchač, žák a původně se jím as označovali stoupenci každého náboženského indického učitele. Cases se však toto slovo ustálilo ve významu džinistický věřící a nynější době v rozličných indických nářečích znamena výhradně džinis tu, jako třídu rozdílnou od ostatních Indu. Tak např. v Bonbeji a okoll érkvakové se nazývá skupina původních a žinie tå na rozdíl od přslušníků jiných společenských tříd, kteří přijali džinis tické náboženství, ale trvají dále ve svých kastách, v nichž se žení a konají rodinné obřady podle zvyká v té které kas tě obvyklých. To jsou však rozdíly spíše společenské. V náboženském ohledu v očích mnichů jsou všechny srávaky, přiznávají-li se k indickém náboženství, 4437 Proto jsem také volil v češtině slovo věmc1, abych jin označil ony všechny džínisty, kteří nejsou mniony, bez ohledu na společenské rozdíly. Ostatně sami mniši často nazývají věřícího sráddhan, nepř. v *Adáradinakaru" velmi často, což znamená doslovně věřící, aby tím sloYou především odlišili svého příslušníka od jinovērce.
v nynější době se příslušnost k džínismu dědí, ač se ovšem také stává, že přistoupí k džinismu noví stoupenci z jiných náboženství, hlavně z hinduismu, ale jsou znány také případy. odpadlictví. V prvních dobách, kdy džinismus byl jeětě v plenkách a šířil se působením nadšených kazatela, bývalo obrácených na novou víru mnoho, a v těch dobách se vyvinul také způsob, jak i navenek dát najevo, že ten který z posluchačů přistoupil trvale k nové víře. Dálo. Be to veřejným vyznáním víry a tím, že nový věřící prohlásil veřejně, kolik ze slib& pro věřící chce zachovávat.
Formuli tohoto vyznání víry uvádí "Uvásagedasáo", I., $ 12., v tomto znění: "Věřím, Mistře, v nauku nirgranthovskou, přikláním se, Mistře, k nauce nirgrenthovské, líbí se mi, Mistře, neuka nirgranthovská. Je tomu tak, Mistře, je tomu právě tak, Mistře, ano, je tomu tak, Mistře; to je to, po čem toužím, Mistře, to je to, k čemu se přikláním, Mistře, to je to, k čemu se přikláním, Mis tře, to je to, po čem toužím a k čemu se přikláním, Mistře: je tomu skutecně tak, jak je řekl. Ačkoli mnozí králoyé, šlechtici, válečníci, vysocí úředníci, otcové rodin, peněžníci, velcí obchodníci atd. uznávajice to, miláčku
1011-5060 Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org