________________
( 99 ) genetive plu.); and jas, and sas (the affixes nom. and acc. plu.) are also elided.
(३) अतः परस्यामोऽकारस्य लग भवति ।
The a of am, the affix of the accusative singular is elided.
(४) अतः परस्य टा इत्येतस्य षष्टीवहुवचनस्य चामो यो भवति ।
Ņ is substituted for tá and ám, the affixes of the instrumental singular, and genetive plural. (१)
(५) ङि ङसौ वर्जयित्वा सुपि परतः अकारस्य एत्त्वं भवति ।
The final a of nouns ending in a becomes e in all the cases except fs (loc. sing.) and C(gen. sing.)
(६) श्रतः परस्य भिमःस्थाने केवलः सानुनासिकः मानुस्वार श हि भवति ।
Hi, hin, or him is substituted for bhis, the affix of the instru. plu. (२)
(७) अतः परस्य ङ से तो, दो, दु, हि, हित्तो इत्येत आदेशा भवन्ति । दकारस्य लुक् च ।
१। अपभ्रंशे 'टा' स्थाने सकारानुखारौ विहितौ In the apabhrans' a cither ņ or anuswará is substituted for ţá.
अपभ्र' टा परतोऽकारस्य नित्यमेत्त्व भिसि च विकरप्रेन ; In the apabhransa e is invariably substituted for the final a in instr. sing. and optionally in instru. plu. अपभ्रंशे अकारात् परस्यामो 'ई' इत्यादेशो भवति In the apabhransa Gham' is substituted for ām the affix of the gen. plu.
मागध्यां धामो डाहं वा In the magadhi dahanm is optionally substituted for am.
२। प्राकृत प्रकाश कल्पलतिकयोः केवलं 'हिम्' इत्यादेशो विहिनः According to Prakritaprakasa and Kalpalatika only 'him' is substituted for bhis.
Aho ! Shrutgyanam