________________
प्रा०
भुइ
परश्र
म०
प्रा०
भृतिः पजदि
परभृतः णिश्रं
जिदं
विवृतं संबुदं लिब्बुदू
निर्वतं
( 34 )
विउ
णिव
णिव्वुदं
वृंदावणं वृन्दावनं वुढ्डो उसहो नृषभः मुणालं
माउवा
जामाउश्रो जामादुत्रो
भाउश्रो भ्राटक: पिउ
जामाढकः
स०
प्रा०
प्रभृति पाउदं
लिउ
निभृतं
संवृतं
निर्वृतिः बुंद
वृत्तांता
वृद्धः
मृणालं उजु
माढका माऊ
बुड्डी
Aho! Shrutgyanam
म०
प्राभृतं
निवृतं
वृत्तान्तः
वृन्द
माता
मादु
पिटकः पुडवी
पृथ्विी
According to others, the ṛi of mrigánka also is optionally changed to ", मृगाङ्के च विकल्प नोत्वमिच्छन्ति केचित् यथा मुका, मयंक ,
॥ गौणान्त्यस्य ।। ६८ ।
गौणपदस्य योऽन्त्य श्रृत् तस्य उद्भवति ।
The final ri in the dependant () of two words form ing a compound (समास ) is changed to u, as माउ (दु)मण्डलं (मातृमण्डलं) ; माउ (दु) - हरं (माटग्टइं ) ; पिउवणं (पिटवनं) ;
॥ मातुरिदा ॥ ६८ । मातृशब्दस्य गौणस्य
श्रुतद्वा भवति ।
When the word mátri is compounded with any other word and stands dependant to the same, i is optionally
वृद्धिः
श्रृजुः