________________
( 19 )
herent to s is elided) सामं (शस्य ) ; कासदू ( कस्यचित् ) ; र लोपे (where ? adherent to s is elided) ऊसो (उस्र:) ; व लोपे (where o adherent to s is elided) ; विकासारो (विकखरः) ; नोमो (निखः) ; स लोघे (where s adherent to s is elided) नीम हो (निस्महः) ; न दीर्घानुखारादिति प्रतिषेधात् सर्व्वत्रानादौ शेषादेशयत्वमिति द्वित्वाभावः ।
॥ अतः समृद्ध्यादौ वा ॥ ४२ । १
समृद्धि इत्येवमादिषु शव्देष्वादेरकारस्य दीर्घे वा भवति । In the words samriddhi &c., the first a is optionally changed to á as सामिद्धी, समिद्धी, (समृद्धि:); पाचर्ड, पचड़ं (पकटं); पासिद्धी, पसिद्धी (प्रसिद्धि:) ; पाडवा, पड़िव (प्रतिपत्) ; पामुक्तं, पसुत्तं (प्रसुप्त ं ); पाड़िसिद्धी, पड़िसिद्धी (प्रतिमिद्धि:) ; मारिच्छो, सरिच्छो (सदृत:) ; माणंसी, मांसी (मनस्त्री); माणंसिणी, मणमिणी ( मनस्विनी) : हिजा (आ) ई, श्रहिजा (श्रा ) ई (अभिजाति); पारोहो, परोहो (पुरोहः); पावास्त्र, पवार ( प्रवासी); पाडिप्फद्धी, पडिप्फद्धी (प्रतिस्पर्द्धा ) ।
6:
Prakritaprakás'a reads this sutra as या समृद्यादिषु वा" (प्रा० २१) and the word aswa is also included in the samridhi class as
असो (अश्वः) In kalpalatika कल्पलतिका the samridhi class is thus enumerated as समृद्धिः प्रतिसिद्धिञ्च प्रसिद्धिः प्रकटं तथा । प्रसुप्तञ्च प्रतिस्पर्धी प्रतिपच मनखिनी । श्रभिजातिः राक्षस समुझादिगणः ।
64
Aho! Shrutgyanam