________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
14
(74) En. 169: (75) Fn, 171 (76) Fn. 172: (77) Fn. 174: (78) Fn. 177: (79) Fn. 178:
(72) Fo. 167: K, O read syfon for G ago. This change is evidently made under the direct influence of point no. 69.
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
(73) Fn. 168; G गाऊ ५ प्रमाणं रणक्षेत्रं कृतं । प्रनोलीकटकांतराले is changed in K O to गाऊ ५ रणक्षेत्रं कारापितं । प्रतोलीकटकांवरे.
sat of G is corrected to wit: in K, O. K, O नवयौवनाभिरामा is a revision of G नध्ययूवनामिरामा I of G is heightened to get in K, O. aar of G is corrected in K, O to a.
is dropped by K, O.
Àt : of K, O is an evident (but imperfect) correction of the scribal error in the reading of G द्वयो राज्ञमिलजति:. Fn 180 : K, O have स्वावासे for G भावासे,
( 80 )
(81) Fos. 181, 182: कृताः and जाता: of G are corrected in K, Oas कृता
and at respy.
(82) Fn. 183: Gà is simplified in K, 0 to .
83) Fn. 184: K, O change the order of aÙ.
(84) Fn. 186: K, O add a suitable reply to the speech of Madanabhrama : जयसिंहपोक्तं सत्यं त्वयि दृष्टे का छकवाडी राजा ।
(85) Fn. 189: K, O omit .
ings
(86) Fns. 195, 190: The visarga is wrongly dropped in K, O in the readar: and : of G. It cannot be argued that in both these cases the singular is intended and hence the visarga is dropped; because that would not suit the plural in other allied terms.
and
There are no significant readings peculiar to G alone over and above those already noted in the foregoing pages. The obvious reason for this fact is that K has copied G faithfully correcting its so many scribal inaccuracies.
K displays very few notable peculiarities of its own, the most glaring one being the occasional use of short forms e.g. af (in. 53). qfi (in. 54), (in. 55°) for the respective directions and go (in. 99) and (fn. 72) for uzayя.
Being the latest of the three codices, presents more peculiarities of readings than the other two:
(1) Fn. 55: O adds far after aft
For Private And Personal Use Only