________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
helong to the same text-tradition. There are a number of variations among then but all minor. A comparative study of the three Mss. tempts us to believe that Ms. G is the oldest Ms., K is a copy of it with corrections and additions here and there and O is a copy of K. A few instances may be exatnined here:
(1) Fn. 24: The reading tatant of G has become treas in K and
is Sanskritised in 0 as 1913#. (2) Fa, 44 : 1TB of G becomes af9 in K which is refined as
10° in . (3) Fr. 49: Folhar aiztaifa Tale of G is reduced in K to
स्वर्णमय १६ वापी पृतली १६ due to the obvious reason of the difficulty of proper deciphering of art. This is copied down in O as
स्वर्णमय सोल वापी पूतली १६. (4) Fr. 73: Waz RTE of G is slightly revised in K as a
which is still refined in 0 as wie REIT. (5) Fn. 78 : श्रीरार्थनाथनउ प्राप्तादु of G has become श्रीपार्श्वमासाद in K and
93714 THE in 0. (6) Fn, 83: Kadds:
f i fooo Foliate, which is copied down by o with slight changes as: दिने २ व १००० चूग हीरा
ÁTA 77. (7) Fn. 94: G 49U , K °71, O 7m. (8) Fn. 99: G reads # ará faar, K abbreviates as o 7518 faar
and o misunderstands this abbreviation and copies as A TI
faal (9) Fr. 105: G reads fast, K ma, while altogether omits the
word, probably through oversight. (10) En. 107: G iga tiftat,
K i radivut,
Osterat atazi. (1) Fr. 108: Gra: becomes a: in K which again suffers a
slight change in 9 of 0. (12) Fn. 112: urf of G is corrected to fort in K. The scribe of
Ms. () could not decipher properly and copied this word in his M3, as faga.
For Private And Personal Use Only