________________
पश्चम-प्रकरणम्
કાય
પ્રગટ થાય છે, કે જે મેટા માટા શાસ્રદશી પંડિતે કે દેવેન્દ્રોને પણ પ્રાપ્ત થવે અશક્ય છે,
19. When the embdied soul fairly distinguishes itself as quite distinct from everything material, there arises the awakening of the divine sense of equality which is inaccessible even to the lords of heavens or learned mon of high erudition.
affष्ठ मोह - मृगेश्वरेण भयङ्करे दोष-वने महत्या | समत्वरूपज्वलनार्चिषा ये दाहं ददुस्ते परिनिष्ठितार्थाः
|| ૨૦ ||
૨૦. માહરૂપ મૃગાર્યાધરાજથી અધિષ્ઠિત ભયકર દેાષવનમાં જેએએ સમતારૂપ અગ્નિની જ્વાળા પ્રકટી છે-સમભાવની આગ લમાડી છે. તેઓ કૃતાથ થયા છે.
20. They are quite successful who have burnt, wi.h the high flame of calm equanimity, the terrible wild forest of passions, well guarded by the lion of delusion (મોદ ).
निसर्ग- बैरा अपि देहभाजो यद्दर्शनाच्छान्तिमवाप्नुवन्ति ।
अन्यत्र साम्यान्न तदस्ति किञ्चित् तदेव देवस्य परा विभूतिः || २१ ||
૨૧. નિસગ વરી (જન્મસિદ્ધ વરી) પ્રાણીઓ પણ જેના દર્શનથી પેાતાનાં વેર ભૂલી જઈ પરસ્પર શાન્તિ ધારણ કરે છે એ શું છે? એ સમવૃત્તિને જ ચમત્કાર છે. એ જ પરમાત્મ-જીવનની મેટામાં મેટી વિભૂતિ છે,
21. What is that, at the sight of which even ferocious animals naturally inimically disposed towards one another by instinct, become pacified and quiet? It is the charm wrought by equanimity-the supreme magnificence of the Supreme Soul,
Aho! Shrutgyanam