________________
રૂક
अधारमतवालोकः
107 He alone is courageous, he alone is vigorous, he alone is learned and he alone is a saint, who gets mastery over bis senses by eurbing bis inind,
जितेन्द्रिय शान्तमनःप्रतिष्ठित कषायमुक्तं ममताविवर्जितम् । स्तुमा प्रसादं दधतं च मानसं स एव सारं लभते स्म जीवनात् ॥ १०८ ।।
૧૦૮ જિતેન્દ્રિય, શાતમ-પ્રતિષ્ઠિત, કષાયમુક્ત અને નિર્મમ એવા પ્રસન્નત્મા આમગીને અમે રતવીએ છીએ. જીવનને સાચો સાર એણે જ મેળવ્યા છે.
108 le lacd him who has got mastery over bis senses, who has attain d quietude of mind, who is free from pusions, who has renounced all selfish desiras and who is possessed of ipnar serenity. Sich & parson alone has acquired the true 0898.ce of human life.
सुखं वाञ्छन् सर्वस्त्रिजगति तदर्थ प्रयतते
तथापि क्लेशानां समनुभवति श्रेणिमनिशम् । तदेवं संसारं विषयविषदुःखैकगहनं
विदित्वा निस्संगीभवति रमते चात्मनि बुधः ।। १०९ ॥
૧૦૯ ત્રણ જગતમાં સર્વ પ્રાણુઓ સુખને ચાહે છે અને તે માટે પ્રયત્ન કરે છે; છતાં નાનાવિધ દુખે તેમને હમેશાં વળગેલાં જ રહે છે. આમ, સંસાર વિષયરૂપ વિશ્વનાં (મહ-માયાનાં) દુઓનું ગહન જંગલ છે એમ સમજી સુશ જન નિઃસંગત્વ (વીતરાગ) પ્રાપ્ત કરી આત્મવિકાસની ભાવનામાં રમત રહે છે, આભમુખ જીવન જીવવા પ્રયત્નવાનું બને છે.
109 Ali benge of the three worlds long for happiness and they strive bard for it; still they buffer various kinds of
Ahol Shrutgyanam