________________
४३०
दशाश्रुतस्कन्धसूत्रे
पाकः येन नो शक्नोति सर्वतः सर्वतया मुण्डो भूला अगाराद् अनगारितां प्रव्रजितम् ॥ सू० ५१ ॥
टीका -' से णं ' - इत्यादि । स खलु श्रमणोपासकः = श्रावको भवति । कीदृश: ? अभिगतजीवाजीवः यावत् प्रतिलम्भयन्= श्रमणनिर्ग्रन्थेभ्यः प्रासुकैपणीयमशनादिकं ददानो विहरति । स खलु पूर्वोक्त एतरपेण विहारेण श्रावकाचारेण विहरन् बहूनि वर्षाणि श्रमणोपासकपर्यायं पालयति, पालयित्वा आबाधायाम्=आ=समन्ताद् बाधा = रोग पीडान्तरायादिरूपा तस्याम् उत्पन्ना= जातायां वा = अथवा अनुत्पन्नायां बहूनि भक्तानि अनशनया छिनत्ति, छिवा आलोचित - प्रतिक्रान्तः = कृतालोचन - प्रतिक्रमणः समाधिप्राप्तः = प्रशान्तचित्तः कालमासे = कालावसरे कालं कृत्वा देवलोकेषु अन्यतमे = कस्मिंश्चिद्देवलोके देवत्वेन उपपत्ता = उत्पन्नो भवति । हे आयुष्मन्तः श्रमणाः ! तद् एवं तस्य = फिर उसी बात का विशेषरूपसे वर्णन करते हैं - ' से ' इत्यादि । वह श्रावक, जीव अजीव आदि तत्वों का ज्ञाता होता है यावत् श्रमण और निर्ग्रन्थों को प्रासुक एषणीय आहार पानी आदि से प्रतिलाभित करता हुआ विचरता है । इस प्रकार विचरता हुआ बहुत वर्षों तक श्रमणोपासक पर्याय का पालन करता है । रोग आदि के उत्पन्न होने अथवा न होने पर भी अनशनद्वारा बहुत भक्त का छेदन अर्थात् बहुत दिनों तक आहार पानी का त्याग - रूप संथारा करता है और अतिचारादिकी आलोचना तथा प्रतिक्रमण कर समाधियुक्त वह श्रावक काल अवसर काल करके ग्रैवेयक आदि देव - लोकोमेंसे किसी एक देवलोक में देवरूप से उप्तन्न होता है । इस प्रकार हे आयुष्मान श्रमणो ! उस निदान का इस प्रकार पापरूप
वजी मेन वातनु विशेषये वान २ छे' से णं ' छत्याहि.
તે શ્રાવક, જીવ અજીવ આદિ તત્ત્વના જ્ઞાતા થાય છે. વળી શ્રમણ તા નિગ્રન્થાને પ્રાસુક એષણીય આહાર પાણી આદિથી પ્રતિલાભિત કરતા વિચરે છે એ પ્રકારે વિચરતા તે ઘણાં વર્ષોં સુધી શ્રમણેાપાસકપર્યાયનુ પાલન કરે છે. રાગ આદિ ઉત્પન્ન થતા કે ન થતા પશુ અનશનદ્વારા ઘણા ભકતનું છેદન અર્થાત્ બહુ દિવસેા સુધી આહાર પાણીના ત્યાગરૂપ સ થારા કરે છે. અને અતિચાર આદિની આલેચના તથા પ્રતિક્રમણ કરી સમાધિયુક્ત તે શ્રાવક, કાલ અવસરે કાલ કરીને ત્રૈવેયક આદિ દેવલેાકેામાના કોઇ એક દેવલેાકમાં દેવરૂપથી ઉત્પન્ન થાય છે. આ પ્રકારે, હું આયુષ્માન