________________
वि. टीका, श्रु० १, अ० ३ अभंगसेनपूर्वभावर्णनम्
॥ मूलम् ॥
तए में से महब्बले राया को बियपुरिसे सहावेइ, सदावित्ता एवं वयासी - गच्छह णं तुम्हे देवाणुप्पिया ! विउलं असणं ४ उaraडाविता तं विउलं असणं ४ सुरं च ५ सुबहु पुप्फगंधमलालंकारं च अभग्गसेणस्स चोरसेणावइस्स कूडागारसाला उवणेइ । तए णं ते कोडंबियपुरिसा करयल जाव उवर्णेति । तए णं से अभग्गसेणचोरसेणावई बहुहिं मित० सद्धिं संपरिखडे पहाए जाव सवालंकारविभूलिए तं विउलं असणं ४ सुरं च५ आसाएमाणे ४ पत्ते विहरइ ॥ सू० २१|| टीका
३८३
'तए णं' इत्यादि । 'तर णं से महब्बले राया कोडुंबिय पुरिसे सदावेइ, सावित्ता' ततः खलु स महावलो राजा कौटुम्बिकपुरुषान् शब्दयति, शब्दयित्वा ' एवं ' = वक्ष्यमाणप्रकारेण, 'वयासी' अवादीत 'गच्छह णं तुम्हे देवाशुपिया !" गच्छत खल यूयं हे देवानुप्रियाः । 'विउलं असणं ४' विपुलमशनं पानं खाद्यं स्वाद्यं 'उवक्खडावेह' उपस्कारयत = पाचयत 'उवक्खडावित्ता' उप'तर णं से महब्बले ०' इत्यादि ।
'तर णं' अभग्नसेन के कूटागार शाला में ठहर चुकने के बाद 'से महन्त्रले राया' महाबल राजाने कोटुंबियपुरिसे सहावेइ' कौटुम्बिकपुरुषों को अपने पास बुलवाया । 'सद्दावित्ता' और बुलाकर 'एवं क्यासी' इस प्रकार कहा कि- 'छहणं तुम्हे देवाणुप्पिया' हे देवानुप्रिय ! आप लोग यहां से जाओ और 'बिउलं असणं४ उक्खडाबेह' विपुल
"
6
तर से महबले इत्यादि
'तर णं' भग्नसेन इंटरागारशांसासां स्थिर थया पछी 'से महबले राया महामस राज्जो 'कोडुंवियपुरिसे सहावेइ ' मैटुम्हि पुरुषाने पोताना पासे गोसाव्या 'सहाविता' भने मोसादीने ' एवं क्यासी ' तेमोने या प्रमाणे मधु 3- ' गच्छह णं तुम्हे देवाणुपिया ' हे देवानुप्रिय ! तसे बोओ सौ महींथी भने 'विउलं असणं४ : उबक्खडावेह ' युष्म्स : अशनाहि तैयार
"