________________
सुन्दरबोधिनी टीका वर्ग ३ अ. ४ वहुपुत्रिकादेवीवर्णनम्
२८९ गायन्ती, पुत्रपिपासां-पुत्रलालसां दुहितपिपासां-पुत्रीवाग्छ नप्तृकपिपासां= पौत्रदौहित्रलालसा नपत्रीपिपासां पौत्री दौहित्री स्पृहां च प्रत्यनुभवन्ती-एतत्का. र्येण सन्तोषं मन्यमाना विहरति आस्ते । ततः खलु ताः दीक्षादात्यः सुवृता आयर्याः साध्व्यः सुभद्रामेवं वक्ष्यमाणम् अवादिषुः-हे देवानुपिये ! वय श्रमण्यः ससारविपयविरक्ताः साळ्यः निर्ग्रन्थ्यः ग्रन्थिरहिताः इर्यासमिताः यावत् शब्देन भापासमिताः, इत्यादीनां संग्रहः, गुप्तब्रह्मचारिण्या सुरक्षितब्रह्मचर्याः, नो खलु अस्माकं श्रमणीनां निर्ग्रन्थीनाम् जातकर्म शिशुक्रीडनादिक्रियां कर्तुम् अनुष्ठातुं कल्पते युज्यते, हे देवानुप्रिये ! सुभद्रे ! त्वं बहुजनस्य चेटरूपेपु-कुमारस्वरूपेषु मूच्छिता-संमोहिता यावत् अध्युपपन्ना दत्तचित्ता अभ्यङ्गनं यावच्छब्देन वर्णकादीनां सङ्ग्रहः, नपत्रीपिपासां-पौत्रीदौहित्रीस्पृहां प्रत्यनुभवन्ती रोते हुए देखकर उच्च स्वरसे गाती हुई पुत्रकी लालसा, पुत्रीकी वाञ्छा, पोते और दौहित्रोंकी वाञ्छा, पौत्री और दौहित्रीकी इच्छाका अनुभव करती हुई, अपने उक्त कार्योंसे सन्तुष्ट होती हुई विचरण कर रही थी।
उसके ऐसे आचरणको देखकर सुव्रता आर्या सुभद्रा आर्यासे इस प्रकार बोली-हे देवानुप्रिये ! अपन लोग संसारिक विपछोले चिरक्त, ईर्यासमिति आदिले युक्त यावत् गुसब्रह्मचारिणी निग्रन्थ श्रमणी हैं, इसलिये हम लोगोंको बालक्रीडा करना कराना आदि नहीं कलपता है। हे देवालुप्रिये! तुम गृहस्थोंके बच्चोंसे प्रेम करने लग गयी हो बच्चोंको तेल आदि लगाने की क्रिया आदि अकल्पनीय कार्य कर रही हो। तथा पुत्र पुत्री, पौत्र पौत्री और दौहित्र ગાતી, પુત્રની લાલસા, પુત્રીની વારછા, પિત્ર અને દૌહિત્રની વાર છા, તથા પત્રી અને દૌહિત્રીની વારછાના અનુભવ કરીને પિતાના એ કાર્યોથી સ તેપ માની વિચણ કરતી હતી
તેને આવા આચરણે જોઈને સુત્રતા આર્યા સુભદ્રા આર્યાને આ પ્રકારે કહેવા લાગી હે દેવાનુપ્રિયે ! આપણે લેકે સાસરિક વિષયેથી વિરકત ઇસમિતિ આદિથી યુકત યાવત્ ગુપ્ત બ્રહ્મચારિણી નિગ્રંથ શ્રમણી છીએ માટે આપણે બાળકને રમાડવુ આદિ કલ્પવાનું નથી હે દેવાનુપ્રિયે ! તમે ગૃહસ્થના બચ્ચાને પ્રેમ કરવા લાગી ગયા છે બચાને તેલ આદિ લગાડવાની ક્રિયાથી માંડીને બધા અકલ્પનીય કાર્યો કરી રહ્યા છે. તથા પુત્ર-પુત્રી પૌત્ર-પૌત્રી અને દેહિત્ર-દોહિત્રીની વાછના અનુ મવ કપ્તા
३७