________________
૨૮
राजप्रश्नो प्रसूत्रे
प्रातः शालिकलघुभोजनः, तथा-नातविकृप्टैातिदः अन्तरावासैः । मध्याहकात्रिकविश्रामस्थानः वसन वामन के कयास्य जनपदस्य मध्यमध्येन । यत्र कुणाला जनपदो यन्त्र श्रावस्ती नगरी नत्रैव उपागच्छति, श्रावस्त्यां नगर्या मध्यमध्येन अनुप्रविशति, अनुपविश्य यत्र व जिनमत्रो राज्ञो गृह । यत्र बाह्या उपस्थानशाला तत्रैव उपागच्छति, तुरगान-अश्वान् विनिग. हातिनिरूद्धि, रथं स्थापयति, स्थान प्रत्यवरोहति-अवतरति तत् महाथे यावत् प्राभृत गृहीत्वा य व आभ्यन्तरिको उपस्थानशाला, यत्र व जितश राजा तत्रैव उपागच्छति जितशत्रु राजाने करतलपरिगृहीत यावत् कृता जपन विजयेन वर्द्ध यति, तद् महाथै यावत् प्राभृतम् उपनयति-तस्मै प्रयच्छति ।मु० १०५ ॥ रात्रियों में ठहरने से प्रातराशों से-पातःकालिक लघुभोजनरूप कलेवा से तथा बहुत अधिक दूर के नहीं ऐसे मध्याह्नमालिक विश्रामों से युक्त हुआ वह जगह २ ठहरता-केकयाद्ध जनपद के पास आगया. उसक मध्य मध्य से होकर वह निकला और जहां कुणाला जनपद-देश था, और उसमें भी जहां श्रावस्ती नगरी थी वहां आकर वह उसके ठीक बीचों बीच से होकर उसमें प्रविष्ट हआ. प्रविष्ट होकर फिर वह वहां गया जहां जितशत्रू राजा का राजमहल था, और उसमें भी जहां बाह्य उपस्थानशाला थी. वहाँ पहुँचने ही उसने घोडों को खड़ा कर दिया और रथ को चलने से रोक दिया. बादमें बह उल रथ से नीचे उतरा। और प्राकृत को साथ लेकर वह आग्यन्तरिको उपस्थानशाला में जहां जित राजा थे. वहां पर पहुँचा, वहां पहुंचते ही उसने जितशत्र राजा को दोनों हाथ जोडकर बढे विनय , प्रणाम किया और जय विनय .... કાલિક અ૫ભેજનો, (નાસ્તાઓ) તથા વધારે દૂર નહિ પણ નજીક નજીક જ મધ્યાહકાલિક વિશ્રામ કરતા કરતે સ્થાને સ્થાન પર પડાવ નાખતો તે કેહ્યાદ્ધિ જનપદની નજીક પહોંચે. અને ત્યારપછી તે જનપદની મધ્યમાં થઈને જયાં કુણાલા દેશ હતો. અને જયાં શ્રાવસ્તીનગરી હતી ત્યાં જઈને તે ઠીક નગરીના મધ્યમાર્ગથી જ્યાં જિતશત્રુ रानो मादा तो मने तेमा : ri: माह ... उपस्थानात ती त्यां. પહોંચે અને પહોંચતાં જ તેણે ઘેડાઓને ઉભા રાખ્યા અને રથને આગળ જવાથી રે. ત્યારપછી તે રથમાંથી નીચે ઉતર્યો અને ભેટને લઈને અત્યંતરિકી ઉપસ્થાન શાળામાં જયાં જિતશત્રુ રાજા હતા ત્યાં ગયે. ત્યાં પહોંચીને તેણે જિતશત્રુ, રાજાને બન્ને હાથ જોડીને પ્રણામ કર્યા. અને જયવિજય શબ્દોનું ઉચ્ચારણ કરીને