________________
राजनीयम्
३.
भून दिव्य सुरवराभिगमन योग्यं कुरुत कारयत. कृत्वा कारयित्वा च क्षिममेव एतामाज्ञप्तिको प्रत्यर्पयत !! म. ४॥
'तएण तस्स' इत्यादि-- - टीका--तता-तदनन्तरम् खलल तस्य मूर्यामन्य देवस्य अयमंतयः वक्ष्यमाणप्रकारः आध्यात्मिकः-आत्मगतः-अरइत्र, तदनुचिन्तितः-पुनःपुनः स्मरणरूपो विचारो द्विपत्रित इब, कल्पितः स एव व्यवस्थायुक्तः- इदमे वष्टिभूय, दिका सुरवराभिगमणनोग्गं करेह, कार वेद, करित्ता य कागवित्ता य विप्पामेव एयमाणत्तियं पञ्चप्पिणह) वर्षा करके फिर उस स्थान को का ठागुरू, श्रेष्ट कुन्दुरुष्क एवं लोमान की अतिशयित गंध के प्रसरण से अंभिराम-रमणीय करो, इस प्रकार अति उत्तन गंध से बासिन उप स्थान को तुम लोक गधगुटिका के जैसा बनादो. ताकि वह सुस्वरों के अ भगमन योग्य हो जाये. इस प्रकार का उसे तम स्वयं भी करो, और माथ में दूसरों से भी कराओ। जब मेरे कथनानुसार मा काम पूरा हो जावे. तब तुम लोग मेरी इस आज्ञा को पीछे मुझे वापिम करो अर्थात् मेरे कहे अनुसार सब काम कर लिया है इन ती हां मुबना दो.
टीकार्थ--इसके बाद उस सूर्याभदेव को यह इस प्रकार का विचार हुभा-पहिले तो. यह विचार उसे आत्मगत हा-अर्थात् जिस प्रकार अंकुर 'जमीन के भीतर २ ही प्रस्फुटित होता है और कम जोर अवस्था में बांगधिय गंधवटिभूय, दिव्वं सुरवराभिगमणजोग्ग करे, कारबेह, करित्ता य कारविता य खिप्पामेव एयमाणत्ति पञ्चपिणह) वर्षाच्या ॥६ તે સ્થાનને કલાગુરુ, શ્રેષ્ઠ કુદ્રુષ્ક અને લોબાનની તીવ્ર સુગંધથી રમણીય–અભિર મ -બને, આ પ્રમાણે અતિ ઉત્તમ સુગંધથી સુવાસિત તે સ્થાનને તમે લોકે ગંધ ગુટિકાની જેવું બનાવી દે. જેથી તે દેવતાઓના અભિગમન માટે રેગ્યે થઈ જાય. આ પ્રમાણે તે સ્થાનને તમે જાતે પણ રમ્ય બનાવે અને બીજાઓની મદદ લઈને પણ આ કામ પુરૂં કરે. જ્યારે મારા આદેશ પ્રમાણે કામ પૂરું થઈ જાય ત્યારે તમે લેકે મારી આ આજ્ઞા અનુસાર કામ થઈ ગયું છે તેની મને જાણ કરે. • ટીકા –ત્યાર પછી તે. સૂર્યાભદેવને આ પ્રમાણે વિચાર ઉદ્દભવ્યું એટલે કે પહેલાં તે આ વિચાર તેના આત્મામાં ઉદ્દભવ્ય, જેમ અંકુર, જમીનની અંદરજ અંકુરિત હોય છે અને કેમળ અવસ્થામાં રહે છે તેમજ આ આત્મગત થયેલ