SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 498
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ जीवामिगमत्र भावादिति, 'अविसु द्रलेस्सेणं भंते ! अणगारे' अविशुद्धलेश्यः-कृष्णादिलेश्योपेतः खल भदन्त ! अनगार:-साधुः 'असमोहएणं अपाणेण' असमवहतेन-वेदनादि समुद्घातरहितेनाऽऽत्मना 'विसुद्धलेस्सं देवं देवि अणगारं' विशुद्धलेश्यं देवं देवीमनगारं किम् 'जाणइ पासइ' जानाति-पश्यति, इति द्वितीयः प्रश्नः, भगवानाह-'गोयमा' इत्यादि, 'गोयमा' हे गौतम ! 'नो इणटे समढे' नायमर्थः समर्थः, अविशुद्धलेश्यावत्वेन यथाऽवस्थितवस्तुपरिच्छेदाभावादिति ॥२॥ 'अविमुद्धलेस्से णं भंते ! अणगारे' अविशुद्धः -कृष्णादिलेश्यः खल भदन्त ! अनगार:-साधुः 'समोहएणं अप्पाणे णं' समवहतेन-वेदनादि समवघातगतेनात्मना रूप से न अविशुद्ध लेश्या देव को जानता देखना है । 'अविसुद्धलेस्से णं भंते ! अणगारे असमोहएणं अप्पाणे णं विसुद्धलेस्सं देवं देवि अण गारं जाणइ पासह' हे भदन्त ! जो अनगार अविशुद्ध लेश्या वाला है और वेदनादि समुद्घात से विहीन है ऐसा वह अनगार वेदनादि समुद्घात रहित आत्मा के द्वारा क्या विशुद्ध लेश्या वाले देव को या देवी को या किसी अनगार को क्यो जानता है और देखता है ? इस के उत्तर में प्रभु श्री कहते है-'गोयमा! नो इणढे समढे' हे गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है क्योंकि अविशुद्ध लेश्या वाले यथावस्थित वस्तु को जानने वाले ज्ञान का अभाव रहा करता है । 'अविसुद्धलेस्से णं भंते ! अणगारे समोह एणं अपपाणेणं अविसुद्धलेस्सं देवं देवि अणगारं जाणइ पासह' हे भदन्त ! जो अनगार अविशुद्ध लेश्या वाला है-लेश्या की विशुद्धि से विहीन है-परन्तु वेदनादि समुद्घात गत है पाथी भविशुद्ध सेश्यावाणा देवने युत। हेमात नथी. अ वसुद्धलेस्सेण भंते अणगारे असमोहएणं अप्पाण विसुद्धलेस्स देव देवि अणगार' जाणइ पासइ' है ભગવદ્ જે અનગાર અવિશુદ્ધ વેશ્યાવાળા હોય છે, અને વેદના વિગેરે સમુદ્દઘાતથી રહિત છે. એ તે અનગાર વેદના વિગેરે સમુદ્રઘાતથી રહિત આત્મા દ્વારા વિશુદ્ધ લેશ્યાવાળા દેવને અથવા દેવીને અથવા તેવા કોઈ અણુગારને શું જાણે છે? કે દેખે છે ? આ પ્રશ્નના ઉત્તરમાં પ્રભુશ્રી ગૌતમસ્વામીને से छे , 'गोयम। ! नो इणद्वे समटे' गीतम ! म म मशमर नथी. કેમકે અવિશુદ્ધ લેશ્યા વાળાને યથાવસ્થિત વસ્તુને જાણવાના જ્ઞાનને અભાવ हाय छे. 'अविसुद्धलेस्सेणं, भते ! अणगारं समोहएणं अप्पाणेणं अविसुद्धलेस देव देवि अणगारे जाणइ पासइ' 3 मापन २ मनसार अविशुद्ध वेश्यावाणा હોય છે, વેશ્યાની વિશુદ્ધીથી રહિત છે. પરંતુ વેદના વિગેરે સમુદઘાતવાળા છે,
SR No.009336
Book TitleJivajivabhigamsutra Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1973
Total Pages924
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_jivajivabhigam
File Size62 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy