________________
भाताधर्मपा एपा खलु भवतीना ममीपे धर्म शुचा, धर्माणनितपैराग्यशाद समारभयो द्विग्ना 'जाव पवइत्तए ' यावत् भानितुम् मीता जन्म मरणेभ्यो मातीनामन्तिके प्रव्रज्या ग्रहीतुमिच्छति, तस्मात् 'पडिन्छनु' प्रतीच्छन्तु सीकुर्वन्तु खलु देवानु पियाः ! इमा शिष्यामिक्षाम् । सुनतार्या माह-ययामुग्यम् मा प्रतिबन्ध कुरुष्व । तत. खलु सा पोट्टिला मुतामिरार्याभिरेवमुक्ता सती हटतुष्टा उत्तरपौरस्त्य दिग्भागम् ईशानकोगम् अवकाम्पति-गच्छनि, अाक्रम्य स्वयमेव आभरणमाल्या लकारमवमुञ्चति, अवमुन्य स्वयमेव पञ्चमुष्टिक लोच करोति, हवा यत्रत्र मुत्रता आर्यास्त उपागच्छति, उपागत्य वन्दते नमस्यति, इन्दित्ला नमस्पित्ता एवमर दत्-' आलित्तेण भते । लोए ' आदीतः खलु भदन्त ! लोका-हे आयें । एप लोकोजन्म नरामरणादिभिर्दु ख प्रज्वलित., 'एच' बनेन प्रकारेण 'जहा देवाणदा' यथा देवानन्दा-देवानन्देव एपाऽपि मुव्रतानामन्तिके प्रवमिता, यानत्-एकादश अङ्गानि अधीते, बहूनि वर्षाणि श्रामण्यपर्याय पालयति, पालयित्वा मासिक्पा आपके पास धर्म सुना है सो उसके प्रभाव से यह ससार भय से उद्विग्न हो कर जन्म मरण से भीत, त्रस्त हो कर आपके पास दीक्षित होना चाहती है । इसलिये हे देवानुप्रिये ! आप मेरे द्वारा दी गई इस शिष्य भिक्षाको अगीकार कीजिये । तव सुव्रता आर्यिका ने कहायथा सुख मा प्रतिबंध कुरुष्य-(तएण सा पोटिला-सुन्वयाहिं अबाहिं एव वुत्ता समाणा हद्वतुहा उत्तरपुरस्थिम दिमीभार्ग अवकमइ, अवक मित्ता सयमेव आभरणमल्लालकार ओमुयइ, ओमुहत्ता सयमेव, पच मुट्ठिय लोय करेह, करित्ता जेणेव सुब्वयाओ तेणेव उवागच्छद, उवा गच्छित्ता वदइ नमसइ, वदित्ता णमसित्ता एवं वयासी-अलित्ते ण भते । रोए एव जहा देवाणदा जाव एक्कारसअगाइ अहिजह, बहूणि તેના પ્રભાવથી એ સસારભયથી વ્યાકુળ થઈને જન્મ-મરણથી ભીત અને વ્યસ્ત થઈને તમારી પાસેથી દીક્ષા ગ્રહણ કરવા ઈચ્છે છે એટલા માટે હે દેવાનું પ્રિયે ! મારા વડે અપાતી આ શિષ્યા રૂપી ભિક્ષાને સ્વીકાર કરે ત્યારે
पासमा सुनता भाविहाय तेन यु ' यथासुस मा प्रतिबध कुरुष्य' (तएण सा पोटिला सुब्बयाहि अज्जाहिं एव वुत्ता समाणा हतुट्ठा उत्तर पुरथिमं दिसी भाग अबक्कमइ, अवक्कमित्ता सयमेव आभरण-मल्लालकार ओमुयइ, ओमुइत्ता सयमेव, पचमुट्ठिय लोय करेर, करित्ता जेणेव सुब्धयाओ तेणेव उपागच्छा, उवागन्छित्ता वदह नममइ, बदित्ता, णमसित्ता एव वयासोभलित्तेग मते ! लोए एव जहा देवाणंदा जार एक्कारसभंगाह अहिज्जइ, वहणि