________________
५०४
छाताचर्मका उत्पन्ना, तत्र तस्मिर देवलोके स अस्त्येपा= केपादिवानाम् दशसागरोप मानि स्थिति प्रज्ञप्ता, तत्र खलु द्रौपदेवम्यस्य दशसागरोपमानि स्थितिः प्रतप्ता वत्र खलु गौतमः पृच्छति - भदन्त । स द्रौपदी देव आयुर्भरन्थिविक्षयेण 'ताओ' तस्माद्देवा गमिष्यति पुत्रोत्पत्स्यते ? भगवान् माह-' जात्र ' इति यामहा वर्षे सेत्स्यति, या सर्वदु यानामन्त करिष्यति ।
से आलोचित प्रतिक्रान्त वन वे काल अवसर फाल कर के पाचवें ब्रह्म लोक में देन की पर्याय से उत्पन्न हुई । (तत्थ ण अत्ये गहयाण देवाण दस सागरोचमा ठिई पण्णत्ता, तत्य ण दुवयस्स दवस्म दस सागरो वमाइ टिई पण्णत्ता, सेण भते ! देवे ताओ जान महाविदेहे वासे सिज्झह, जाव काहि । एवं सलु जनू । समणेण जाव सपत्तेण सोलसम स्स णायज्झयणस्स अगमट्ठे पण्णत्ते त्तिवेमि) उस देवलोक में कितनेक देवों की दश सागर की स्थिति प्रज्ञप्त हुई है। सो वहा द्रौपदी देव की दश सागर की स्थिति हुई। अब गौतम पूछते है है भदत | वह द्रौपदी देव आयु एव भवस्थिति के क्षय होने पर वहा से चव कर कहां जावे गा-कहा उत्पन्न होगा ? उत्तर में भगवान कहते हैं - हे गौतम ! वह द्रौपदी देव वहाँ से चव कर महाविदेह क्षेत्र में उत्पन्न होगा और वहीं से सिद्ध बनेगा यावत् समस्त दुखों का अत
करेगा ।
પછી એક માસની સલેખનાથી આલેા(ચત પ્રતિકાત બનીને તેએ કાળ અવ સરે કાળ કરીને પાચમા બ્રાલેાકમા દેવના પર્યાયથી જન્મ પામી
( तत्थ ण अत्येगइयाण देना दस सागरोवमाइ ठिई पण्णत्ता, तत्थण दुवयस्स देवस्स दस सागरोवमाइ टिई पण्णत्ता, सेण भते ! दुवए देवे ताओ जात्र महाविदेहे वासे सिज्झर, जाव काहि । एव खलु जबू | "समणेण जात्र सपत्तेण सोलमस्स णायज्झयणस्स अयमद्वे पण्णत्ते तिनेमि )
તે દેવલેાકમા કેટલાક દેવેની દશ સાગરની સ્થિતિ પ્રાપ્ત થઈ છે આ પ્રમાણે દ્રૌપદી દેવીની યા દશ સાગરની સ્થિતિ પ્રજ્ઞપ્ત થઈ
હવે ગૌતમ સ્વામી પ્રશ્ન કરે છે કે હે ભદ્દન્ત ! તે દ્રૌપદી દેવીની આયુ અને ભવસ્થિતિ પૂરી થયા ખાદ ચવીને ક્યા જશે ? કયા ઉત્પન્ન થશે ? તેના ઉત્તરમા ભગવાન કહેવા લાગ્યા કે હૈ ત્યાથી ચવીને મહાવિદેહ ક્ષેત્રમા ઉત્પન્ન થશે અને યાવત્ તેઓ પેાતાના સમસ્ત દુખાને! અત કરશે
ગૌતમ ! તે દ્રૌપદી દેવ ત્યાંથી જ સિદ્ધ બનશે