________________
मनगरघमृतafगणी टोका अ० १६ सुकुमारिकाच रितवर्णनम्
ખ
रूक्षयित्वा 'हंसरूण ' इसलक्षण = हसस्वरूप तदिव शुक्ल स्वरूप यस्य तत्, परसाडर्ग' पहाट+ = क्षौमवस्त्र 'परिर्हेति ' परिधापयन्ति परिधाप्य सर्वालंकारविभूषित कुर्वन्ति, कृपा विपुलमशनपानखाद्यस्वाद्य भोजयन्ति, भोजयित्वा सागरदत्तस्योपनयन्ति । ततः खलु सागरदत्तः सुकुमारिका दारिश स्नाता यावत्defear ara मकपुरुषम् एव = वक्ष्यमाणमकारेण अनादीव-हे देवानुप्रिय ! एषा खलु मम दुहिता दृष्टा, एता खलु अह तच भार्यात्वेन ददामि पहाड परिर्हेति, परिहित्ता सन्चालकारविभूसियं करेंति, करिता विल असनपाणसाइमसाइम भोयावेनि, भोया वित्तो सागरदत्तस्त उवर्णेति ) जब शारीरिक प्रत्येक अवयव ठीक २ अच्छी तरह से पोंछाजा चुका तब फिर उन्होने रेंस चिह्नवाला अथवा हँस के जैसा शुभ्रपशाटक-क्षौमवल उसको पहिराया। क्षौमवस्त्र पहिराकर फिर उसको विपुल, अशन, पान, खाद्य एव स्वाद्यरूप चतुर्विध आहार का भोजन कराया । भोजन कराकर फिर वे उमको सागरदत्त के पास ले गये (तएण सागरदत्ते समालिय दारिय व्हाय जाव सव्चालकार विभू सिय करिता त दमगपुरिस एव वयासी - एसण देवाणुपिया ! मम धूया दहा एय ण जह तव भारियताए दलामि ) सागरदत्त ने अपनी सुकुमारिका दारिका को स्नान कराकर यावत् समस्त अल कारो से विभूषित करके उम दमक पुरुष से इस प्रकार कहा- हे देवानुप्रिय ' पर मेरी लड़की है । और मुझे बहुत ही अधिक इष्ट, प्रिय, कान्त ( लूहित्ता हसलकणपट्ट साडग परिहति, परिहिता, सव्वालकारविभूसिय करे वि, करिता पिउल सनपाणसाइमसाइम भोयावेंति, भोयानित्ता, सागरदतस्स उवर्णेति) જ્યારે શરીરના ખવા અગા સરસ રીતે લુછાઈ ગયા ત્યારે તેઓએ હૅ સચિત્રિત અથવા તે। હમ જેવુ સ્વચ્છ ધાળુ પટ્ટરાટક -સૌમ વસ્ત્ર પહેરાવ્યુ ક્ષૌમ વસ્ત્ર પહેરાવીને તેને ત્રિપુલ અશન, પાન, ખાદ્ય અને સ્વાદ્ય રૂપ ચાર જાતના આહારી જમાડયા જમાડયા પછી તેએ તેને સાગરદત્તની પામે લઇ ગયા
1
1
(तएण सागरदत्ते समालिय दारिय व्हाय जान सव्यालकारनिभूसिय करिता त दमगपुरिस एव वयासी-एसण देवाणुपिया । मन ध्या इट्टा एय ण अइ तत्र भारत्ताए दलामि )
માગગ્દત્ત પેાતાની સુકુમારિકા દારિકાને સ્નાન કરાવીને યાવત્ બધી જાતના અલકારેથી શણગારીને તે દરદ્ર માણસને આ પ્રમાણે કહ્યુ કે હૈ દેવાય 1 આ મારી પુત્રી છે અને મને બહુ જ ઈષ્ટ, પ્રિય, કાત, નાગ