SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 278
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Itu मनोमा = मतसः स्थानभूता, किंबहूना उदयम्बरपुष्यं केनापि म्' इविरत् श्रणयित्सामा विन दर्शनविषयतया, द तस्माद् नो खलु अहमिच्छामि सुकुमारियाया दारिकायाः क्षणमपि विप्रयोर्ग= वियोगम्, तद् = तस्माद्यदि राल हे देवानुमिय | सागरदारको मम 'घरजामा उए ' गृहजामातृका गृहासीनामाना मयति 'योण' वर्दि सन्द्र अहं सागराय दारकाय सुकुमारिका ददामि । यतः खन्द्र से जिनदत्तः सार्थवाहः सागरदतेन सार्थवाहेनैव मुक्त सन् यय सरु गृह तत्रत्रोपागच्छति, उपागत्य सगरदारस्वपुत्र शब्दयति, शन्दयिला परमशदीद पत्र खल हे पुत्र । सगारदतः सार्व बांदी मममा मति, 'सम्बन्धसामान्ये पष्ठी' एव पक्ष्यमाणमकारेण अवादीद एव खलु हे देवानुमिय ! सुकुमारिका दारिका ममेका एक जाता इप्टा ' त चेन' है। यह मेरे लिये ईष्ट यावत मनोम है-कान्त है, प्रिय है और मनोज है । अनुकूल होने से इष्ट, ईप्सित होने से कान्त प्रीतिपात्र होने से for arat रुचने वाली होने से मनोज्ञ एव मन का स्थान भूत होने से मनोज्ञ है । ज्यादा क्या कहूँ यह तो हमें उदुयर पुष्प के समान दर्शन दुर्लभ थी -सुनने की तो बात ही क्या। अत' मैं इसे देना नहीं चाहता हूँ । कारण इस सुकुमारिका दारिका के बिना मैं एक क्षण भी नही रह सकता हूँ इसलिए हे देवानुप्रिय | सागर यदि घरजमाई बन कर रहना चाहें तो मैं उन्हें यह अपनी सुकुमारिका पुत्री दे सकता हूँ । (तएण से जिनदन्ते सत्यवाहि सागरदत्तेण सत्थवाहेणं एवं बुत्ते समाणे जेणेव सए गिहे तेणेव उद्यागच्छइ उचागच्छित्ता सागरदारग सहावे, वित्त एव वासी एव खलु पुत्ता ! सागरदत्ते सत्यवाहे मम एव આ મને ઇષ્ટ યાવત્ મનામ છે એટલે કે કાત છે, પ્રિય છે, અને મનેામ છે અનુકૂળ હટવા ખદલ ઈષ્ટ, ઇપ્સિત હાવાથી કાત, પ્રીતિપાત્ર હાવા ખદલ પ્રિય અને મનને ગમે એવી હાવાથી મનેાજ્ઞ તથા મનના આશ્રય હોવાથી મનામ છે વધારે શુ કહુ ! આ તે અમને દુખર પુષ્પની જેમ દર્શીન-દુર્લભ હતી સાભળવાની તા વાત જ શી કરવી! એથી અને હુ આપવા ઈચ્છતા નથી કારણ કે એના વગર હુ ક્ષણવાર પણ રહી શકતા નથી એટલા માટે હે દેવા નુપ્રિય ! સાગર જો ઘર જમાઈ થઈને મારી પાસે રહેવા ઈચ્છતા હાય તેા હુ આ મારી સુકુમારીકા પુત્રી તેમને આપી શકે તેમ છુ - (तएण से जिणदत्ते सत्यवाहे सागरदत्ते ण सत्यवादे ण एव कुत्ते समाणे जेणेव सर गिहे तेणेव उवागच्छ, उवागच्छित्ता सागरदारग सहावेह, सद्दावित्ता एव वयामी - एव खलु पुत्ता ! सागरदत्ते सत्यवाहे मम एक कार्यकमात्र
SR No.009330
Book TitleGnatadharmkathanga Sutram Part 03
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1963
Total Pages1222
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_gyatadharmkatha
File Size48 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy