________________
-
टीका-'तत्य ण चंपास्यामिग मम्मापां नगा मिनायो नाम सार्थ शाह भायो गापद अपरिभूत भागीन् । तस्य जिनदत्तम्य भद्रा मायाँ आमोद-सा फिम्भूता-हमारा गान मानुष्यान् पचणुम्भवमाना' मत्यनुभान्ती विहरति । तस्य गजु जिनदत्तम्य पुत्रो माया मार्गाया आरमाआजातः, सागरो नाम दारकः भागीत् स फिम्मूत:-हमारपागिपाट, सई लक्षगसम्पन्नः यावन्-गुरूपः । तत ग्बल म निनदत्तमायाहः अन्पदा कदाचित
'तत्य णं चपाण' इत्यादि।
टीकार्थ-(तत्य ण चपाए नयरी जिणदत्ते नाम सत्यवाहे अड्डे तस्त णजिणदत्तस्स भहा मारिया, ममाला इट्टा जार माणुस्सा काम भोपच्चणुभवमाणा विहरह) उस चपा नगरी में जिनदत्त नामको एक सार्थवाह रहता था जो धनधान्य आदि से विशेष परिपूर्ण एव जन मान्य था। इसकी धर्मपत्नी का नाम भद्राथा । या मर्वाग सुन्दरी थी। समस्त अग और उपाग इसके पढे ही सुकुमार थे। यर अपने पतिका अत्यन्त इष्ट प्रिय थी। पति के साथ मनुष्य भव सम्बन्धी काम भोगा को भोगती हुई यह आनद के साथ अपने समय व्यतीत किया करती थी (तस्स णं जिणदत्तस्स पुत्ते भदाए भारियाग अत्तर सागरए नाम दारए सुकुमाले जाव सुरूवे) भद्रा भार्या से उत्पन्न हुओ जिनदत्त सार्थवाहके एक पुत्र था-जिसका नाम सागर था। यह सुकुमाल यावत्
तत्यण चपाए इत्यादि
साथ-(तत्थण चंपाए नयरीए जिगदने नाम सत्यवाहे अड़े तस्सण जिग दत्तस्स भद्दा भारिया, सूमाला इट्टा जाव माणुस्सए काममोए पच्चणुन्भवमाणा विहरह) या नगरीमा नहत्त नाम से सायं वा २४ता त धन ધાન્ય વગેરેથી સવિશેષ સ પન્ન તેમજ સમાજમા પૂછાતે માણસ હતું તેની ધર્મપત્નીનું નામ ભદ્રા હતું, તે સર્વાગ સુ દરી હતી તેના બધા અ ગો અને ઉપાશે બહુ જ સુકેમાળ હતા, તે પિતાના પતિને બહુજ વહાલી હતી પતિની સાથે મનુષ્ય ભવના કામભેગો ભગવતી તે સુખેથી પિતાને વખત પસાર કરી રહી હતી
(तस्सणं जिणथत्तस्स पुत्ते भद्दाए भारियाए अत्तए सागरए नाम दारए मुकुमाले जाव सुरूवे)
ભદ્રાભાર્યાથી ઉત્પન્ન થયેલે ભદ્રાભાર્થીને એક પુત્ર હતું તેનું નામ સાગર હતું તે સુકુમાર યાત્ સુ દર રૂપવાન હતા