________________
الای
मनगारधर्मामृतवर्षिणी टी० अ० १९ पुण्डरीक कंठरोकयरितम् अध्युपपन्ना-मूच्छितो शृद्धः ग्रथित अायुपपनः राज्यादिषु सर्वथासक्त इत्यर्थः, 'अदुइवसह ' आर्तदुःखार्तवशात:-तत्र-आतः मनसा दु सित., दुःखातादेहदु खयुक्तः, पशातः राज्यराष्ट्रान्तः पुराधासक्तेन्द्रियशेन विगयस वियोगसम्भावनया पीडित =आर्तध्यानोपगत इत्यर्थे । ' अफामए ' अकाममा अनिच्छक-मरणवाञ्छारहितः, 'अवस्सपसे ' अपस्ववश अपगतस्वातन्त्र्यः परा धीनः सन् कालमासे काल कृत्वा 'अहे सत्तमाए' असा सप्तम्या पृथिव्याम तमस्तमः प्रभाख्ये सप्तमे नरके 'उकोसकालटिइयसि' उत्कृष्ट कालस्थिति के नरके से भी युक्त हो गये । (तण्ण से कडरीप राया रज्जे य रहे य अतेउरे य जाव अज्झोववन्ने अदुहवसट्टे अकामए अवस्सवसे कालमासे काल किच्चा अहे सत्तमाए पुढवीए उकोसकालहिश्यसि नरयसी नेरइयत्ताए उवषण्णे) इस तरह दुःखित बने हुए वे कडरीक राजा राज्य राष्ट्र, एव अन्तपुर में अव्युपपन्न हो गये इस प्रकार राज्यादिको में सर्वथा आस क्तिभाव से बधे हुए वे राजा मन से दुखित होकर, देह के दुःख से एकक्षण अर्तध्यान में पड़ गये । अन्त में वे, ये नहीं चारते थे कि मेरी मृत्यु हो जावे-तौ भी मासारिक स्थिति से बन्धे हुए होने के कारण या वेदनाओं से पीडित होने के कारण वे स्ववश नही थे परतत्र थे, इसलिये काल अवसरकाल करके मर कर नीचे तमस्तम प्रभा नाम के सातवे नरक मे कि जो उत्कृष्ट काल स्थिति प्रमाण है-अर्थात् ३३ सा
(तएण से क डरीए राया रजे य रट्टे य अतेउरे य जाव अज्झोक्वन्ने अदुहवसट्टे अकामए अवस्सवसे कालमासे काल किन्चा अहे सत्तमाए पुढवीए, अकोसकालद्विइयमि नरय मि नेरइयत्ताए उपवण्णे)
આ પ્રમાણે દુ ખિત થયેલા તે ક ડરીક રાજા રાજ્ય, રાષ્ટ્ર અને રણ વાસમા અયુપન્ન થઈ ગયા એટલે કે વધારે પડતા આસક્ત થઈ ગયા આ પ્રમાણે રાજા વગેરેમા સ પૂર્ણપણે આસક્ત ભાવથી બધાયેલા તે રાજા મનથી દખિન થઈને, શારીરિક કષ્ટથી એક ક્ષણ માટે પણ મુક્તિ નહિ થવાને કારણે વિષય સુખના વિયેગની સંભાવના બદલ તેમજ રાજ્ય, રાષ્ટ્ર, રણવાસ વગેરેમાં આસક્ત ઈન્દ્રિયોના વશમાં હોવાને કારણે આર્તધ્યાનમાં મગ્ન થઈ ગયા છેવટે તેઓ મૃત્યુને ઈચ્છતા નહોતા છતાએ સંસારિક વાતાવરણમાં બધાયેલા હોવાને કારણે અથવા વેદનાઓથી પીડિત હોવાને કારણે તેઓ સ્વવશ હતા નહિ, પરવશ–પરતત્ર હતા, એથી કાળ અવસરે કાળ કરીને -- મૃત્યુ પામીને નીચે તમસ્તમપ્રભા નામના સાતમા નરકમાં કે જે ઉત્કૃષ્ટ કાલ