________________
७-८
= जन्मजीवि
मानो उसत्तिः, जम्=ि नीचनम् =माणधारणम्, तथा फलम् = तफलम् = पवज्याग्रहमेव मनुष्यजन्मसारः, तदा स्पष्टयति-या स्लु राज्य व यादन्तःपुरच छता' उपलापता 'गो' गोष्यतिरस्कृत्य यावत् मनजितः अह तु अपन्यः अक्रतपुण्यो राज्यं यावत् अन्तः पुरे च मानुष्यकेषु च याममोगेषु मृच्छितो यावत् अध्युपपनो नो क्रोमि यावत् मत्रजितुम् = राज्येऽन्त = पुरे मानुष्यकेषु च कामभोगेषु निमग्न मानसोsह न शक्कोमि महज्या ग्रहीतुम् इति भावः । ' व ' तत् = तस्मात्
वातावकमा
विगोहत्ता जाव पत्र ) जय पुटरीफ राजा को "डरीक अनगार अवसन्न हो गये है " यह समाचार ज्ञान हुआ तो वे स्नान कर अपने अन्तपुर परिवार को साथ लेकर जहा कटरीक अनगार थे वहाँ आये वहा आकर उन्होंने कण्डरीक अनगार को तीन चार आदक्षिण प्रदक्षिण करके पदना की नमस्कार किया। बदना नमस्कार करके फिर उनसे वे इस प्रकार कहने लगे-हे देवानुप्रिय ! तुम धन्य हो, तुम कृतार्थ हो, तुम कृतलक्षण हो । हे देवानुप्रिय ! तुमने मनुष्यभव सबधी जन्म और जीवन का फल अच्छी तरह पालिया है। जो तुम राज्य यावत् अन्तःपुर का परित्याग एव तिरस्कार कर प्राजित हो गये थे। (अहष्ण अहणणे अकयपुन्ने रज्जे जाव अतेउरे य माणुरससु य कामभोगेषु मुच्छिए जाव अज्झोववन्ने नो सचामि जाव पव्वत्तए । त धन्नेमि ण तुम सुद्वेण देगणुप्रिया । तत्र माणुस्मर जम्म जीनियफले जेण तुम रज्न न जाव अउर चानि छड्डत्ता निगोइत्ता जाव पन्नइए )
જ્યારે પુડરીક રાજાને કડરીક અનગારના અવમન થઈ જવાના સમી ચાર મળ્યા ત્યારે તે સ્નાન કરીને પોતાના રણવાસના પિરવારને સાથે લઈને જ્યાક ડરીક અનગાર હતા ત્યા આવ્યા ત્યા આવીને તેમણે કડરીક અનગારને ત્રણ વખત આક્ષિણ પ્રદક્ષિણા કરીને વદન તેમજ નમસ્કાર કર્યાં વદન અને નમસ્કાર કરીને તેએ તેમને આ પ્રમાણે કહેવા લાગ્યા કે હૈ દેવાનુપ્રિય ! તમે ધન્ય છે, કૃતા' છે, કૃત-લક્ષણુ છે હૈ દેવાનુપ્રિય મનુષ્ય ભવના જન્મ અને જીવનના ફળને સારી પેઠે મેળવી લીધુ છે કેમકે તમે ખરેખર રાજ્ય યાવત્ રણવાસને ત્યજીને તેને તિરસ્કૃત થઇ ગયા છે.
કરીને પ્રજિત
( अण्णा अण्णे अयपुन्ने रज्जे जाव अतेउरे य माणुस्सरसु य काम भोगे मच्छिए जात्र अज्झोववन्ने नो सचामि जाव पव्वइत्तए । त धन्नेसि न