________________
६९५
अनगारधर्मामृतवर्षिणी टी० अ० १२ खातोदकविषये सुबुद्धिष्टान्न यत् सर्वेन्द्रियगात्रमहादनीयमस्ति । ततः खलु सुबुद्धिरमात्यो जितशत्रोरेत मर्थनो आद्रियते यावत् तूष्णीक = सन्मानः सतिष्ठते । ततः रुलु जितशत्रुः सुवुमिमात्य द्वितीयमपि तृतीयमपिवारमेवमवादीत् - अहो ! खलु दे सुबुद्धे । उद मनोन तदेव यावत्सर्वेन्द्रियगात्रमहादनीयम्, ततः खलु स सुबुद्धिरमात्यः जित
द्वितीयमपि सतीयमपि वारमेवमुक्तः सन् जिनशत्रु राजानमेवमवादीत्-नो उववेए जाव परहाय णिज्जे) हा स्वामिन् । जैसा आप कहते हैं आहार वैसा ही था । वह वडा ही मनोज्ञ एव शुभवर्ण से युक्त था । यावत् समस्त शरीर एव इन्द्रियों को आनन्द पहुँचाने वाला था । (तरण जितसन्तू सुबुद्धि अमन्च एव वयासी) अपनी बात का इश्वर आदि समस्त जनों द्वारा समर्थन प्राप्त कर राजा ने अपने अमात्य सुबुद्धि से भी यही बात कही कि ( अहो ण सुबुद्धी - इमे मणुण्णे असण ४ जाव पल्हाणिज्जे) हे सुबुद्धे करो, मनोज्ञ चतुर्विध अशनादि रुप यह आहार कितना अच्छा शुभ वर्णोपेत यावत् प्रह्लादनीय था । (तण्ण सुबुद्वी जियसत्तूस्सेयमट्ठ णो आढाइ, जाव तुसिणीए सचिट्टई ) इस प्रकार राजा द्वारा आहार की प्रशंसा सुनकर उस सुबुद्धि अमात्य ने राजा की इस बात की अनुमोदना नही की प्रत्युत वह सुनकर चुपचाप ही बैठा रहा - (तएण जियसत्तू सुबुद्धिं दोच्च पि तच्च पि एवं वयासी उबवेए जाव पल्हावाणिज्जे )
હા સ્વામિન્ ! ખરેખર જેમ તમે કહેા છે! તેમ આહાર પણ એવા જ હતા તે ખૂબ જ મનેાજ્ઞ અને શુભવણુ વાળેા હતેા યાવત્ સ પૂરું શરીર અને ઇન્દ્રિયાને આનદ भाडनार देतो ( तएण जितबत्तू सुबुद्धि अमन्च एव वयासी ) पोताना उथन विशे ईश्वर वगेरे धायेोथी समर्थन प्राप्त अने રાજાએ પેાતાના અમાત્ય ( મત્રી ) સુષુદ્ધિને પણ એજ વાત કહી કે ( अहोण सुबुद्धी इमे मणुण्णे असण ४ जाव पल्हायणिज्जे )
ૐ સુમુદ્ધિ ' ખતાવે, મનેાજ્ઞ ચાર જાતને અશન વગેરે રૂપ આ આહાર કેટલેા બધે શુભવર્ણ યુક્ત યાવત્ આનદ આપનાર હતા
(तरण सुबुद्धी जियमत्तस्सेयमट्टणो आढाइ जात्र तुसिणीए सचिव )
આ રીતે રાજાના મુખેથી આહાર વિશેના વખાણુ સાભળી સુબુદ્ધિ અમાત્યે તે તેમની વાત ને ટેકે આપ્યું નહુ પણ તે માત્ર મૂગા થઈને બેસી જ રહ્યો
तृणजियमत्तू गुरुदिचपि तचपि एक नयामी होण सुबुद्धी | इमे