________________
गावामेव्या आस्ताम् , ' त जहा' वद्यधा-तयाहि-जिनपालिता जिनरक्षितश्च । ततः सह तयोर्माकन्दिकदारस्योरन्यदा यदाचित् एकन सहितानामयमेतदपा मियः कथा समुल्लापः समुदपयत-एव खलु आा स्पणसमुद्र पोतबानेन एकादशवारान् परिवसइ अड़े जाय अपरिभूए, तस्स भदा नाम मारिया ) इस प्रकार जबू स्वामी का प्रश्न सुन कर श्री सुधमी स्वामी उन्हे समझाते है कि जबू! सुनों-तुम्हारे प्रश्न का उत्तर इस तरर से है, उस काल और उस समय मे चपा नामकी नगरी थी । उसमें पूर्णभद्र नामका उद्यान या। उस चपा नगरी में माकटी नामका सार्थवाह ररता था । यह धनधान्य से खूयपूर्ण धा।अतः अपरि भवनीय धा। कोई भी मनुष्य इसका तिरस्कार नही कर सकता था-सर्वजन मान्य था । इनकी भार्याका नाम भद्रा था। (तीसेण महाग अत्तया दुवै सत्यवाह दारया होत्या त जहाजिणपालिएय जिण रक्खिए व) उस भद्रा के दो पुत्र थे.१) जिन पालित (२)जिनरक्षित (तत्तण तेसि मागदिय दारगाण अन्नया कयाई एगयओ सहियाणं इम याख्वे मिहो कहासमुल्लावे समुप्पजित्या ) एक दिन की बात है कि जय ये दोनो माकदी सार्थवाह के पुत्र एक जगह मिलकर बैठे हुए थेतब इनमें परस्पर में इस प्रकार की बातचीत चली-(एव खलु अम्हे माकदीनाम सत्यवाहे परिवसा अड़े जाव अपरिभूए, तस्सण भदा नाम भरिया)
- આ રીતે જ બૂ સ્વામીના પ્રશ્નને સાભળીને શ્રા સુધર્મા સ્વામી તેમને સમજાવતા કહે છે કે હે જ બૂ ! સાભળે, તમારા પ્રશ્નનો જવાબ આ પ્રમાણે છે કે તે કાળે અને તે સમયે ચ પા નામે નગરી હતી તેમાં પૂર્ણભદ્ર નામે ઉદ્યાન હતુ માક દી નામે એક સાર્થવાહ તે ચ પા નગરીમાં રહેતા હતા તે ધનધાન્યથી પૂર્ણરૂપે સમૃદ્ધ હતો, એટલા માટે તે અપરિ ભવનીય હતા કઈ પણ માણસની શક્તિ નહોતી કે તેને તિરસ્કાર કરી શકે તે સર્વે જેને માન્ય હતે તેમના પત્નીનું નામ ભદ્રા હતુ
(तीसेण भदाए अत्तया दुवे सत्यवाह दारया होत्या त जहा जिणपालि एय जिणरक्खिए य)
તે ભદ્રાને બે પુત્રો હતા-જિનપાલિન અને જિન રક્ષિત (तत्तेण तेसि मागदियदारगाण अनया कयाई एगपओ साहियाण इमेया रूवे मिहो कहासमुल्लावे समुप्पजित्था)
એક દિવસે માકદી સાર્થવાહના બને અને એક જગ્યાએ બેઠા હતા ત્યારે તેઓ પરસ્પર વાત ચીત કરવા લાગ્યા કે