________________
अनगारधर्मामृतवर्षिणी टीका अ०८ कुणालाधिपतिरुक्मिनृपवर्णनम्
३९१
बहुमध्यदेशभागे पहक रचयत, रचयिता यावत् प्रत्यर्पयन्ति । हे सामिन् । यथा देवेन समादिष्ट तथा सर्व साधितमस्माभिरित्येव ते कथयन्ति स्मेत्यर्थः । ततस्तदनन्तर खलु स रूक्मी कुणालाधिपतिर्हस्तिस्कन्धवरगतः = गजस्कन्धोपरि वरासने विराजमान, 'चाउरगिणीए' चतुरङ्गिण्या गजाश्वरथपदातिरूपया 'सेनाए ' सेनया 'महया भडचडगड पहयरविंदपरिक्खित्ते ' भहामटचडगरपयरवृन्दपरिक्षिप्तः महाभटानां चडगरः विच्छदः समर्दः अन्यजनदुष्प्रवेश्यः तथाविधोय पहयरः समुदायस्तस्थ वृन्द=समूहः तेन परिक्षिप्तः = परिवृतः, 'चडगर ' इति ' पहयर' इति च देशीयः शब्द समूहार्थवाचकः । अत. पुरपरिवारसपरिवृतः सुबाहु सुबाहुराजमार्ग के समीप बने हुए पुष्प मडप मे अनेक रंगों से रंगे हुए चावल से नगर की रचना करो ।
( तस्स पहुमज्झ देसभा पहय रहेय) उसने ठीक बीचों बीच में एक पटक बनाओ - ( रएहत्ता जाव पच्चष्पिणति ) पट्टक बनाकर उनलोगों ने राजा को इसकी पीछे खबर कर दी - उन्हों ने कहा स्वामी ' जैसा कार्य करने के लिये आपने आज्ञा प्रदान कीथी - वैसाही सब काम हमने कर दिया है इस प्रकार की राजा को सूचना कर दी - (तरण से रुप्पी कुणाला हिवई हत्थ खधवरगए चाउरगिणीए सेणा मया भडचडगर परविंद परिक्खित्ते अतेउरपरियालसपरिबुडे सुबाहु दारिय पुरओ कट्टु जेणेव रायमग्गे जेणेव पुप्फमडवे तेणेव उवागच्छड ) इस के याद वे कुणालाधिपति रुक्मी राजा हाथी पर बैठ कर चतुरगिणी सेना के साथ २ महाभटो के समूह से कि जिस से भीतर और कोई दूसरा
“ હે દેવાનુપ્રિયા । તમે સત્વરે રાજમાર્ગની પાસે બનાવવામા આવેલા પુષ્પ–મ ડપમા અને ર્ગથી રગાએલા ચાખાથી નગરની રચના કર
( तर बहुमज्म देसभाए पट्टय रहेय ) तेनी अशार अधनस्ये शे! पट्ट मनावो ( रएइचा जाव पच्चपिणाति ) या प्रमाणे ६५ जनावीने તેઓએ રાજાને સૂચના કરી કે હૈ સ્વામી! જે પ્રમાણે કામ કરવાની તમે અમને આજ્ઞા આપી હતી તે પ્રમાણે બધુ અમે તૈયાર કરી દીધુ છે
( तएण से रुप्पी कुणालाहिवई हत्थि खधवरगए चाउरगिणीए सेणाए महया भडचठगरपद्दयरविंदपरिक्खित्ते अहे उरपरियालसपरिकुडे सुबाहु दारिय पुरओ कट्टु जेणेव रायमग्ग जेणेव पुप्फमडवे तेणेव उवा मच्छर )
ત્યાર પછી તે કુણાલાધિપતિ રુકમી રાજા હાથી ઉપર સવાર થઈને ચતુર ગણી સેનાની સાથે સાથે જેમા કોઇપણ પેસી શકે નિહ તેવા મહા