________________
४७६
-
ज्ञाताधा कथङ्गसूत्रे स्वकाद् गृथात् करचरणदत्तमुश-महारः. ३५रध्द समाणे विप्परःसन् विशेषेण पीडितः सन् 'विप्परद्ध' इति देशीयशब्दः 'तं चेव' तदेव 'महदह' महादं 'दह'इति भापामसिद्धं, 'पाणीयं पाएउ' पोनीयं पातुं 'समोयरेइ' सम वनरति-समागच्छति । अयं भावः-हे मेघ ! त्वमेकं कलभं करचरणदन्तानिप्रहारे विशेषतः पीडितं कृत्वा स्वयूथाचिरंनिष्कासितवान् स एव कलभग्तरुण महागजो भूत्वा तस्मिन्नेव महाहूदे आगमनमार्गेण पानीयपानार्थमुपागतः, यत्र पङ्कनिमग्नस्त्वमासीरिति । ततःखलु स कलभः यस्त्वया स्वयूथाचिरनि प्रकाशितः कलभः, संप्रति तरुणावस्था प्राप्तः स इत्यर्थः त्वां पश्यति दृष्ट्वा तन् प्रवरं स्मरति स्मृत्वा 'आमुरुत्ते' आशुरुप्ता-आशु शीघ्रकोपपरिमूढबुद्धिः क्रोधपरायणः, 'रुटे' रुष्टः प्रकटितकोपः 'कुविए' कुपितः नदिवारिपूग्वत्क्रमशः प्रवृद्धकोप: 'चंडिकिए' चाण्डिक्यितः प्रकटितरौद्रस्वरूपः 'मिसिमिसेमाणे' देदीप्यमानः क्रोधाग्निना जाज्वल्यमानः यत्रैव पङ्के बुडितःपूर्व पहारहिं विप्परद्धे समाण चिरनिज्जूढे गयर जुवाणए) इसके बाद ही हे मेघ । एक-गज कलभ (हाथी का बच्चा) कि जिसे तुमने बहुतपहिले किसी समय अपने सघ से कर, चरण एवं दंत रूप मुसल के प्रहारों से विशेष रूप में दाग्वित करके बाहर निकाल दिया था वही कलभ (हाथीका बच्चा) तरूणावस्थापन्न हो कर (तं चेव महदं पाणीयं पाएउं समोघरेइ) उसी नालाब पर पानी पीने के लिये उतरा-आया। (तएणं से कलभए तुमं पामइ) उसने वहाँ कीचड में फंसे हुए तुम्हें देखा-(पासित्ता त पुत्र वरं समरद) देखकर उसे अपने पहिले का वैरभाव स्मृत हो आया (समरित्ता आसुरत्तो सटे विए चंडिक्किए मिसिमिसेमाणे जेणेव तुम तेणव उवागच्छइ) पूर्व वैर के स्मृत होते ही वह शीघ्र ही कोप से
गे मयाभो जूहाओ करचरणदंतमुतलप्पहारेहिं विप्परद्धे समाणे चिर निज दे गयवरजुवाणए) त्या२ पाउ भेध ! घl मत ५i समय પિતાના યૂથમાંથી કર-ચરણ અને દંત રૂપ મૂસળના પ્રહારોથી સવિશેષ પીડિત કરીને તમે બહાર કાઢી મૂકેલું એવું એક હાથીનું બચ્ચું (ગજ કલભ) કે જે અત્યારે
पान 25 गयु तु. (तं चेव महादई पाणीयं पाएवं ममोयरेड) ते सरीपरमा पानी पीपा साव्यु. (तपणं से कलभए तुमं पासइ) तो भा - गेमा भने नेया (पमित्ता तं पुत्रवेरं समरड) नेतानी सा2 तेने पहलांना रे सावनी पात ५६ या माची . (समरिना आमुरको सटे कुविए चंडिदिए मिसिमिसेमाणे जेणेच तुमं तेणेव उवागच्छड) पटेलांना वेरी