________________
भगवती विषयाणु टोमाहि य पिमय रडि लाहिय वह हय आधगाहिय पन्नवणादिय सन्नवणाहि य, विण्णवगाहि य, आयवेतए वा जाव विनवेत्तर वा ' ततः खलु तं जमालि क्षत्रियकुमारम् अम्पापितरौ यदा नो शक्नुन समर्थों न भवन विषयानु. लोमाभिश्व विषयेषु शम्दादिपु प्रत्तिजनकत्वेन अनुकूलाभिश्च विषयप्रतिकूल भिश्च बहीभिः आख्या पनाभिश्च सामान्यतः कथनैः, प्रज्ञापनाभिश्व विशेषतः कथनैः, संज्ञापनाभिश्च संबोधनैः, विज्ञापनाभिश्च सप्रणयमार्थन:, आख्यापयितुं वा सामान्यतः कथयितुम् , यावत् प्रज्ञापयितुं वा विशेषतः कथयितुम् , संज्ञापयितुं वा संबोधयितुं, विज्ञापयितुं वा प्रगयपूर्वकं प्रार्थयितुम् , ' ताहे अफामए चेत्र जमालिस खत्तियकुमारस्प निवणं अशुपन्नित्या' तदा अाम मेव-अनिच्छि. तमेव इच्छां विनत्र जमालेः क्षत्रियकुमारस्य निष्क्रमणं प्रजननम् अन्धमन्येताम् । अन्वमोदिषाताम् , अनुमोदितवन्तावित्यर्थः ।। सू० ८ ॥ अवस्था धारण करना चाहता हूं । " तएगं तं जमालि खत्तियकुमार अम्मापियरो जाहे नो संचाएंति विसयाणुलमाहिय, विसयपडिकूला. हिय, घरहिय आधवणाहिय, पन्नवगाहिय, सन्नवणाहिय, विष्णवणाहिय, आघवेत्तए वा जाव विन्नवेत्तए वा' इस तरहसे जब क्षत्रियकुमार जमालिको उसके माता पिता शब्दादि विषयों में प्रवृति करानेघाली होनेसे अनुकूल तथा विषय प्रतिकूल अनेक आख्यापनाओं हारा सामान्य कथनों द्वारो-प्रज्ञापनाओं द्वारा-विशेष कथनों द्वारा, संज्ञापनाओं द्वारा-संधोधनों द्वारा और विज्ञापनाओं द्वारा-प्रणय युक्त प्रार्थनाओं द्वारा सहजरूपसे समझाने के लिये, विशेष रूपसे समझानेके लिये, संबोधित करने के लिये एवं स्नेहपूर्वक प्रार्थना करने के लिये समर्थ नहीं हो सके 'ताहे अकामए चेव जमालिस्स खत्तियकुमारस्स नि"तएणं त जमालि' खत्तियकुमार अम्माषियरो जाहे नो संचाएंति विसयाणु. लोमाहिय, विसयपडिकूलाहिय, बहूहि य आघवणाहि य, पन्नवणाहि य, सन्न. घणाहि य, आघवेत्तए वा जाव विन्नवेत्तए वा " मा शत न्यारे क्षत्रियभार જમાવીને તેના માતાપિતા વિષયાનુકૂળ (શબ્દાદિ વિષયની તરફ આકર્ષવાના પ્રયત્ન રૂપ હોવાથી વિષયાનુકૂળ) તથા વિષય પ્રતિકૂળ અનેક સામાન્ય કથને वारा, प्रशासनासा (विशेष ४१) द्वारा, सज्ञापनामे (समाधना) द्वारा અને વિજ્ઞાપનાઓ (પ્રણયયુકત પ્રાર્થનાઓ) દ્વારા સામાન્ય રૂપે સમજાવવાને વિશેષરૂપે સમજાવવાને, સંબંધિત કરવાને તથા સ્નેહપૂર્વકની પ્રાર્થનાઓ દ્વારા अ पने समर्थ थई २४य! नही. " ताहे अकामए चेव जमालिस खत्ति