________________
३७२
भगवतीने मेव शीघ्रातिशीघ्रमेव लघुकरणयुक्त यावत् यौगिकसमखुरवालिधानसमलिखितशङ्गाभ्यां जाम्बूनदमयकलापयुक्तपरिविशिष्टाभ्यां रजतमयघण्टाकमूत्ररज्जुकप्रवरकाञ्चननस्ताप्रग्रहावगृहीताभ्यां नीलोत्पलापीडकाभ्यां प्रवरगोयुवभ्यां युक्तमेव नानामणिघटितजालपरिगतं सुजातयुगयोकत्ररज्जुकयुगमशस्त. सुविरचितनिर्मितं भवरलक्षणोपपेतं धार्मिकं यानपवरम् उपस्थाप्य यावत् तस्य ऋपभदत्तस्य तामाज्ञप्तिकामाज्ञां प्रत्यर्पयन्ति-परावर्तयन्ति, 'तपणं से उसभदत्ते माहणे हाए जान अप्पम ग्घाभरणालंकियसरीरे ' ततः खलु स पमदत्तो ब्रह्मणः स्नात्वा यावत् अल्पमधिभरणालङ्कृतशरीरः अल्पभारवहुमूल्याभरण. शोभितशरीरः ' साओ गिहाओ पडि निक्खमइ' स्वस्मात् गृहात् प्रतिनिष्कामति, 'पडिनिक्खमित्ता' प्रतिनिष्क्रम्य 'जेणेचे वाहिरिया उबढाणसाला, जेणेव धस्मिए जाणप्पवरे, तेणेव उवागच्छइ ' यत्रैव यस्मिन्नेव स्थाने बाह्या वहिर्देश करके उन कोम्बिक पुरुषोंने 'खिप्पामेव लहुकरणजुत्त जाव धम्मियं जाणप्पवरं जुत्तामेव उववेत्ता जाव तमाणत्तियं पचप्पिणंति' बहतही शीश, शीघ्रतासें चलनेवाले बैलोंसे यावत् उस धार्मिक यान प्रवरको युक्त करके उस ऋषभदत्तकी आज्ञाको पालन किया और 'रथ तैयार हो चुकाहै' इस प्रकारकी उसकी आज्ञाको पीछे उसे वापिस कर दिया 'तएणं से उसभइत्ते माहणे पहाए जाव अप्पमहग्घा. भरणालंकियसरीरे' इसके बाद उस ऋषभदत्त ब्रामणने स्नान किया, यावत् थोडेसे आभरणोंसे जो कि बहुत अधिक मूल्यके थे अपने शरीरको अलंकृत किया, बाद में वह अपने घरसे बाहर निकला बाहर निकलकर 'जेणेव बाहिरिया उवट्ठाणसाला, जेणेव धम्मिए ४ि पुरुषोये “ खिप्पामेव लहुकरणजुत्त जाव धम्मियं जाणप्पवर जुत्तामेव उवद्ववेत्ता जाव तमाणत्तियं पञ्चप्पिणंति" eftar शीताथी या यार આદિથી યુક્ત ઉત્તમ બળ જોડીને ઉપર્યુક્ત વિશેષણોવાળો એક ધાર્મિક રથ ઉપસ્થિત કર્યો. અને ઋષભદત્તને ખબર આપી કે “ આપની આજ્ઞાનુસાર રથ તૈયાર કરીને બહાર ઉપસ્થિત કર્યો છે.”
"तएण से उसभदत्ते माहणे हाए जाव अप्पमहायाभरणालफियसरीरे " ત્યારબાદ તે રાષભદત્ત બ્રાહ્મણે સ્નાન કર્યું. સ્નાન કરીને ઉતમ વસ્ત્રો તથા અત્યંત મૂલ્યવાન ડાં આભૂષણથી પિતાના શરીરને વિભૂષિત કર્યું. ત્યાર माह ते पाताना ५२माथी पा२ नाय! मने म९२ ना जाने “ जेणेव पाहिरिया उबट्ठाणसाला, जेणेव धम्मिए जाणपवरे तेगेव आगच्छद " orii 64