________________
भगवतीसरे मासीत्, वर्णकः, अस्य नगरस्य वर्णनं चम्पानगरीवर्णनवद् वोध्यम्, 'वहु सालए चेइए वण्णभो । बहुशालकं नाम चैत्यम्-उद्यानम् आसीत् वर्णकः, अस्य वर्णनमपि पूर्णभद्रचैत्यवद् बोध्यम् , 'तत्लणं माहणकुण्डग्गामे नघरे उसभदत्ते नाम माहणे परिक्सइ ' तत्र ख ब्राहाणकुण्डग्रामे नगरे पभदनो नाम ब्राह्मणः परिवसति ' अड़े, दित्ते, जाव अपरियूए ' आढया समृद्धः, दीप्तः तेजस्वी, दृप्तो वादर्पवान, यावत् विस्तीर्णविपुलभवनशयनासनयानवाहनातीर्णः अपरिभूतः परैरपराभूतः - रिउन्वेयजजुन्यसामवेयअधषणवेय जहा वदओ जाव अन्नेसुय वहुमु बंभन्नएसु नएस सुपरिनिटिए' ऋग्वेद-यजुर्वेद-सामवेदा-थर्ववेदरणओ' उस कालमें और उस समय में ब्राह्मणकुण्डग्राम नामका नगर था इस नगरका वर्णन चंपा नगरीके वर्णन जैसा जानना चाहिये 'पहुसालए चेहए-वण्णओ ' इसमें बहुशालक नामका चैत्य-उद्यान था इसका वर्णन ली औपपातिक सूत्र में वर्णित पूर्णभद्र चैत्य उद्यान की तरह जानना चाहिये । 'तस्थ गं माहणकुंडग्गामे नयरे उसभदन्ते नाम माहणे परिषसह ' उस ब्राह्मणकुण्डग्राम नगरमें ऋषअदत्त नामका ब्राह्मण रहता था 'अड्ढे, दिले, जाव अपरिभूए' यह समृद्ध एवं तेजस्वी अथवा दपशाली था यावत्-इनके बहुत बडे मकान थे, शयनासन यान वाहन से ये परिपूर्ण था, दूसरे जन इनका थोडासा भी तिरस्कार नहीं कर सकते थे ऐसा इनका प्रभाव था 'रिउव्वेयजजुन्वेयसामवेय
अथव्वणवेय जहा खंदओ जाव अन्नेसु य बहुसु बंभन्नएस नएस्सु प. 'रिनिहिए 'ये ऋग्वेद, यजुर्वेद, सामवेद, अथर्ववेद इन चारों वेदों में
नगीना वन प्रभारी सभा. "बहुसालए चेइए-वण्णओ" ते नगरमा બહુશાલક નામનું ઉદ્યાન હતું. તેનું વર્ણન પણ ઔપપાતિક સૂત્રમાં વર્ણવેલા પૂર્ણભદ્ર ચિત્ય–ઉદ્યાનના વર્ણન પ્રમાણે સમજવું.
" तत्थ णं माहणकुडग्गामे नयरे उसभदत्ते नामं माहणे परिवनइ" ते प्राशयाम नाभा अपमहत्त नामे ४ प्राक्ष रहेता तो. " षड्ढे, दित्ते, जाव अपरिभूए" ते घरी धनाढय मन हेवीप्यमान हता, a gi વિશાળ મકાને હતા, શયનાસન, યાન, વાહને અ દિની તે તેને ત્યાં પરિ પૂર્ણતા હતી, તે એટલે પ્રભાવશાળી હતી કે કઈ તેને બિલકુલ તિરસ્કાર કરી શકતા ન હતા અને તેને પરાભવ કરવાને કોઈ સમર્થ ન હતું.
“ रिउज्वेय, जन्जुवेय, सामवेय, अथव्वणवेय जहा खंदओ जाब अन्नेसु. य बहुसु वभन्नपसु नएसु परिनिदिए” , यद, सामवेद भने