________________
प्रमेगचन्द्रिका टीका श.७ उ.९ म.५ वरुणनागनतृकवणनम् ७३३ प्रतिनिष्क्रम्य अनेकगणनायक० यावत्-दूत-सन्धिपालैः सार्द्धम् संपरिसृतः, यचैव वाह्या उपस्थानशाला, यत्रैव चातुर्घण्टः अश्वरथः, तत्रैव उपागच्छति, उपागम्य चातुर्घण्टम् अश्वरथम् आरोहति, आरुह्य हय-गज-रथ० यावत्संपरिसृतः, महाभटचडगर-यावत्-परिक्षिप्तः यत्रैव स्थमुसलः संग्रामः, आपको विभूषित किया कवचको खूब बांधकर पहिरा शरासन पहिकाको हाथमें बांधा कंठमें हार पहिरा वीरताको सूचित करनेवाले वीरपटकको धारण किया आयुध और पहरणोंको ग्रहण किया कोरण्ट पुष्पोंकी माला से सुशोभित छत्रको छत्रधारियोंने उस पर ताना, चमर ढोरने वालोंने उस पर चमर ढोरने प्रारंभ किये, जब वह स्नान घरसे बाहर निकला तो उसे देखते ही लोगोंने मंगलभूत जयर शब्दका उच्चारण करना शुरूकर दिया-(पडिणिक्खमित्ता) स्नान घरसे निकलते ही (अणेगगणनायक-जाव दूयसंधिपालसद्धि संपरिखुडे) उसके साथ अनेक गणनायक यावत् दूतसंधिपाल हो गये-सो इन सब से घिरा हुआ वह ( जेणेव बाहिरिया उवट्ठाणसाला, जेणेव चाउग्घंटे आसरहे, तेणेव उवागच्छद) जहां बाहरमें उपस्थान शाला थी और जहां पर चार घंटोंवाला अश्वरथ था वहां पर आया. (उवागच्छित्ता चाउरघंटं आसरहं दुरुहइ) वहाँ आते ही वह उस चारघंटोंवाले अश्व रथपर सवार हो गया ( दुरुहित्ता हयगयरह जाव संपरिबुडे महया મગળરૂપ પ્રાયશ્ચિત્ત પર્યન્તની વિધિઓ કરી. ત્યાર બાદ તેણે પિતાના શરીરને સમસ્ત આભૂષણેથી વિભૂષિત કર્યું, કવચને કસકસાવીને બાવ્યું. કાંડા પર શરાસન પટ્ટિકાઓ બાંધી, કંઠમાં હાર પહેર્યો, વીરતાસૂચક વીરપટ્ટકે ધારણ કર્યા, અને આયુ અને પ્રહરને (શસશસ્ત્રોને) પ્રહણ કર્યા. આ રીતે જ્યારે વસ્તુ સજ્જ થઈને બહાર નીકળે ત્યારે અનુચર તેના મસ્તક પર કેરંટની માળાએથી યુકત છત્ર ધરી રહ્યા હતા ચાર ચમરધારીએ તેના પર ચમર વીંઝી રહ્યા હતા જ્યારે આ પ્રકારે સુસજજ થઈને તે સ્નાનગૃહમાથી બહાર નીકળે ત્યારે લેકેએ મ ગળકારી જયનાદ કર્યા. (पडिणिक्खमित्ता) पाताना प्रासमाथी मा२ नीsnilor (अणेगगणनायक जाव दयसंधिपालसद्धिं संपढेि ) सने मनाय, इत भने संघियानी साथ थई गया, ते सजाया की जय त (जेणेव बाहिरिया उवद्वाणसाला, जेणेव चाउग्घटे आसरहे तेणेव उवागच्छइ) मा न्य. उपस्या-नशाणा (समा स्थान) ती, मने Mi A२ घडीवाणो अवश्य हता, त्या माव्या (उवागच्छित्ता