________________
अमेयचन्द्रिका टीका श. ६ उ. ५ खू०१ तमस्कायस्वरूपनिरूपणम् ०६३ तियाहं वा ' स खलु देवः तया उपरिवर्णितया उत्कृष्टया, त्वरितया, यावत्वेगवत्या चपलया वैद्युत्या देवगत्या व्यतिव्रजन व्यतित्रजन पौनःपुन्येन गन्छन् यावत्-एकाहं वा एकदिनं वा, द्वयह वा द्विदिनं वा, व्यहं वा त्रिदिनं वा 'उकोसेणं छम्मासे वीईवइज्जा, अत्थेगइयं तमुकार्य वीईवहज्जा' उत्कर्षेण षण्मासान् यदा व्यतिव्रजेत् निरन्तरं गच्छेत् तदा अस्त्येककं संभवति यत् एकं संख्यात"अत्थेगइयं तमुक्कायं वीईवइन्जा" तक के पाठ द्वारा प्रकट की गई है। (महिडिए जाव महाणुभावे) में जो यह यावत् पद आया है उससे देव सम्बन्धी " महायुतिका, महाबलः महायशाः" इन विशेषणों का संग्रह हुआ है। देव के ये महद्धर्यादिक विशेषण जो यहां पर कहे गये हैं वे उसकी गमनसामर्थ्य के उत्कर्ष को प्रतिपादन करने के लिये कहे गये हैं। " इणामेव इणामेव" ऐसे जो ये दो पद कहे गये हैं वे देव के मन में आई हुई गमन की शीघ्रता को सूचित करने के लिये कहे गये हैं। इन पदों का शब्दार्थ " यह अब मैं चला यह अब मैं चला" ऐसा है। "वह देव ३ तीन चुटकी बजने प्रमाण वाले काल में २१ इक्कीस बार पूरे जंबद्धीप की प्रदक्षिणा देकर आ जावे" इस कथन से उसके गमन की अतिशीघ्रता सूचित की गई है । वह देव इतने काल में पूरे जंबूद्वीप की २१ बार प्रदक्षिणा करके आ जाता है तो वह इसी तरह की गति से एक दिन तक, दो दिन तक या तीन दिन तक और अधिक से अधिक छह महिने तक निरन्तर चलता रहे-तब जाकर वह-संख्यात योजन प्रमाण वाले किसी एक तमस्काय तक ही पहुँच सकता है । तथा दुवाहवा) थी २३ ४शन ( अत्थेगइय' तमुक्कायं वीईवइज्जा ) पय-तना સૂત્રપાઠ દ્વારા સૂત્રકારે પ્રકટ કરી છે. આ સૂત્રમાં દેવને માટે જે મહાદ્ધિક (મહા ઋદ્ધિવાળે ) આદિ વિશેષણેને પ્રગ કરવામાં આવ્યો છે તે તેની ચાલવાની શક્તિને ઉકર્ષનું પ્રતિપાદન કરવા માટે કરવામાં આવ્યો છે. " इणामेव इणामेव" मा मे पहा हेपना भनमा ३ गमन रवाना વિચાર થયે છે તે સૂચિત કરવાને માટે વપરાયાં છે. તે પદોને શબ્દાર્થ આ પ્રમાણે થાય છે–“ આ ઉપડયો, આ ઉપડયે ” તે દેવ ત્રણ ચપટી વગાડતાં તે ૨૧ વાર આખા જંબુદ્વીપની પ્રદક્ષિણા કરીને આવે છે. આ કથનથી તે દેવના ગમનની અતિ શીધ્રતા બતાવવામાં આવી છે. તે દેવ આ પ્રકારની ગતિથી એક દિવસ, બે દિવસ અથવા તે ત્રણ દિવસ સુધી અન્ને વધારેમાં વધારે છ મહિના સુધી નિરન્તર ચાલ્યા કરે ત્યારે કદાચ તે સાત જન પ્રમાણવાળા કેઈક તમસ્કાય સુધી જ પહોંચી શકે છે-એટલે કે તેને