________________
सार्थबोधिनी टोका प्र. श्रु. अ. ४ उ. २ स्खलितचारित्रस्य कर्मबन्धनि०३०५ सडिण्डिमकं च-वाद्यविशेषं चं ( कुमार भूपए) कुमारभूताय - राजपुत्राय पुत्राय (चेलगोलं च.) चेलगोलकं च चत्रात्मकं कन्दुकं ( वासं च सममिवणं) वर्ष च समभ्यापन्नं=वर्षाकालः समागतः अतः (रस) आवसथं गृहं (भत्तं च) भक्तम् अन्नं च 'जाण' जानीहि - आनयेत्यर्थः | १४ ||
टीका- 'घडियं च ' घटिकां मृत्तिकानिर्मिताम् 'सडिंडिमयं च' सडिण्डिमकं च = पटका दिया दिन विशेषसहिताम् 'डुगडुगीति भाषा पसिद्धाम् तथा 'चेजगी ' गोलकं वनिर्मितं कन्दुकं च 'कुमारभूयाए' कुमारभूताय = राजकुमारसं दृशाय पुत्राय आनय कीडार्थम् । तथा 'वास' वर्ष = कालः 'सममिभाव” समभ्यापन्न - समीपमाः अतो वर्षाकालयोग्यम् 'सह' आवसथं गृह 'मत्तं' भक्तं- तण्डुरादिकं चतुर्मासपर्यन्तमाहारक्षमं च 'जाणे''. जानीहि - एतत्सर्व 'निष्पादय, इदानीमेव पयत्नः करणीयः, यावेता' वर्षाकाल:- सुखेन तिवाहित अवयवेत् ॥१४॥
t
✓
अपने राजकुमारसरीखे पुत्र के लिये कपडे की गेदु लाओ। अप वर्षाऋतु आ गई है अतएव घर एवं अन्न का प्रबंध करो ॥१४॥
"
'टीकार्थ मिट्टी की गुडिया, बजाने के लिये डुगडुगी, बस्त्रो की बनी गेंद यह सब राजकुमार जैसे - अपने बेटे को खेलने के लिये 'लाओ। हां, वर्षाकाल समीप आ गया है, अतएव वर्षाकाल के योग्य घर का निर्माण करवाओ, चार मास तक पर्याप्त अन्नादि हो कर लो | इसी समय इनके लिये प्रयत्न कर लेना चाहिये । जिससे अपना वर्षाकाल सुखपूर्वकंतीत हो सके | १४ ||
રાજકુમાર જેવા પુત્રને રમવા માટે કપડાના દડા લઇ આવે હવે વર્ષાઋતુ શરૂ થવાની તૈયારી છે, તે વર્ષાકાળ દરમિયાન ચાલી રહે એટલાં અન્નના ઘરમાં પ્રમન્ય કા ઘર સ’ચાળવાનું આદિ કામ પતાવી દે -વર્ષાઋતુમાં તર્કલીફ ન પડે તે માટે ઘરંતુ સમારકામ કરાવી લો. ૫૧૪ા
1
ટીકા”—તે સ્ત્રી તે સચમભ્રષ્ટ સાધુને કહે છે કે મારા રાજકુમાર જેવા પુત્રને રમવા માટે માટીની ઢિંગલી લાવી દો. તેને માટે ડુગડુગી (એક જાતનું વાજિંત્ર) લાવી દે તેને રમવા માટે કપડાના બનાવેલા ડા લાવી આપો. હવે ચે.માસુ શરૂ થાય છે, તે ઘરમાં ચાર માસ ચાલે એટલ અનાજ લઈ આવેા. ઘરનું, સમારકામ કરાવી લે કે જેથી ચેામાસામ) વસ વાટને માટે કાઈ મુશ્કેલી ન રહે. આ ખધુ... હમણાં જ પતાવી નાખા જેથી વર્ષાકાળ સુખપૂર્વક વ્યતીત થાય ॥૧૪॥
सृ० ३९