________________
समयार्थबोधिनी टीका प्र.श्रु. अ.४ उ.१ स्त्रीपरीपहनिरूपणम्
२३१ 'सुतवस्सिएदि' सुतपस्विकोऽपि तपला संतप्ततरपि 'भिवख' भिक्षुः-आत्मार्थी 'इत्थी' स्त्रीभिः 'सह' सार्धं 'ण' खलु 'गो' नो 'विहरे विहरेत्-समाधि. विरोधिनीभिर्वनिताभिः सह कदाचिदपि विहार न कुर्यात् । ताभिः सह कुत्रापि कदाचिदपि न गच्छेत् । अपितु तृणाच्छादितकूपवत् तां दूरादेव त्यजेत् ।
एता: स्त्रियः स्नकार्यकरणायालेकपकारकवचनमुबार्य पुरुष स्ववशे कुर्वन्तिकृत्वाऽनेकाकारकरलेशं ददति । तदुक्तम्
'एता हसन्ति च रुदन्ति च कार्यहेतो, विश्वासयन्ति च परं न च विश्वसन्ति । एताः प्रविश्य सरल हृदयं नराणां,
किं किं न वामनयना हि समाचरन्ति ॥१॥मा १२॥ सदाचारसम्पन्न साधु नहीं हैं। अतएव जो साधु उग्रतपस्वी है-जिसका शरीर तप ले तप्त अर्थात तपोभय हो या है, यह भी स्त्रियों के साथ कदापि विहार न करे, क्योंकि वे समाधि को रोकनेवाली हैं। उनके लाथ कहीं भी और कभी भी गलन न करे वल्कि घास दे आच्छादित कूप के समान उन्हें दूर से ही त्याग दे।
__ "ये त्रियां अपना कार्य करने के लिए अनेक प्रकार के वचनों का प्रयोग करके पुरुष को अपने अधीन करती हैं और उसे नाना प्रकार से कष्ट पहुंचाती हैं। कहा भी है-'एता हसन्ति" इत्यादि ।
ये स्त्रिया अपने स्वार्थ के लिए सभी हँसती है और सभी रोती हैं। दूसरों को अपना विश्वास दिलाती है पर किसी पर स्वयं विश्वास
સંપાન સાધુ કહી શકાય નહીં તેથી જે સાધુ ઉગ્ર તપસ્વી હોય–જેનું શરીર તૈપ વડે તસ એટલે કે તમય થઈ ગયું છે, તેણે પણ સ્ત્રિઓના સંપર્કને ત્યાગ કરવો જોઈએ. તેણે સ્ત્રિઓની સાથે કદી પણ કઈ પણ સ્થળે ગમન આદિ કરવું જોઈએ નહીં. સ્ત્રિઓ સમાધિભાવને ભંગ કરનારી છે, તે કારણે ઘાસથી આચ્છાદિત કૂપની સમાન દૂરથી જ તેમને ત્યાગ કર જોઈએ. છે તેઓ પિતાનું પ્રયોજન સિદ્ધ કરવા માટે અનેક પ્રકારનાં વચનને પ્રયોગ કરીને પુરુષને પિતાને આધીન કરી લે છે અને તેને અનેક પ્રકારનાં
टोला मनुस ४२०वे छे. यु पार छ -'एता हसन्ति' इत्याहि-- . તે સ્ત્રિએ પિતાને સ્વાર્થ સાધવાને માટે કદી હસે છે અને કદી રડે છે તેઓ પિતાની પ્રત્યે અન્યમાં વિશ્વાસ ઉત્પન્ન કરે છે, પરંતુ પિતે કઈ