________________
| प्रतिपत्ति-3 : मनुष्याविर
| २८५
णिस्तरोरुओ,
अट्ठावयवीइयपटुसठियपसत्थ विच्छिण्ण-पिहुल सोणीओ,वयणायामप्पमाण-गुणिय विसालमसलसुबद्धजहण-वस्धारिणीओ,वज्जविराइयप्पसत्थ लक्खण-णिरोदरा तिवलिय वलियतणुणमियमज्झिमाओ,उज्जुय समसहियजच्चतणुकसिण णिद्ध आइज्ज लडह सुजाय सुविभत्तकंत सोभंत रुइल-रमणिज्जरोमराईओ,
गंगावतपयाहिणावत तरंगभंगुस्रविकिरण-तरुण-बोहिय आकोसायंत-पउमगंभीर वियडणाभिओ,अणुब्भडपसत्थपीणकुच्छीओ,सण्णयपासाओ,सायपसओ,सुजायपासाओ, मियमाइयपीण-रायपासाओ,अकरड्य कणगरुयगणिमल्ल सुजायणिरुवहयगायलट्ठीओ, कंचण कलसप्पमाण समसहियलट्ठचुच्युयामेलगजमल-जुयल-वट्टिय-अब्भुण्णयपणिय पीवस्पयोहराओ, . भुया-अणुपुक्तणुयगोपुच्छ वट्टसमसंहयणमिय आइज्जललियबहाओ,तंबणहाओ, मंसलग्नहत्थाओ,पीवस्कोमल वसुलीयाओ,णिद्धपणिलेहाओ,रक्सिसिसंखचक्कसोत्थिय सुविभत्त सुविरइयपाणि-लेहाओ,पीणुण्णयकक्खवक्ख वत्थिप्पएसाओ, पडिपुण्ण-गल कपोलाओ,चउगुल सुप्पमाण-कंबुवस्सरिसगीवाओ,
मंसल संठिय पसत्यहणुगाओ, दाडिमपुफप्पगासपीवस्पलंब कुंचिय वराधराओ, सुंदरुत्तरोटाओ,दहिदगरयचंद-कुंद वासंतिमउलधवल अच्छिद्दविमलदसणाओ,रतुप्पल पत्तमउयसकुमाल-ताल-जीहाओ,कणवीस्मउल-अकुडिल-अब्भुगयउज्जुतुंगणासाओ, सरयणवकमल कुमुपकुवलयविमलदलणियस्सरिसलक्खणपसत्थ-अजिम्हकतणयणाओ, पत्तल धवलायत आतंबलोयणाओ,आणामियचाक्रइलकिण्हब्भरासायसुजाय भुमगाओ,
अल्लीण पमाणजुक्तसवणाओ,सुसवणाओ,पीण मट्ठगंडलेहाओ,चउस्सपसत्थसम णिडालाओ,कोमुईयणिय-विमल-पडिपुण्ण-सोमवयणाओ,छत्तुण्णय उत्तमगाओ,अकविल सुसिणिद्ध सुगंधदीह सिरयाओ।
छत्तज्झय जूक्थूभदामिणि कमंडलुकलसवाक्सिोत्थिय पडाग-जक्मच्छ कुम्म रहवस्मगरज्झयअकथाल-अंकुस अट्ठावय-सुपइट्ठग-मयूर-सिस्अिभिसेय तोरण-मेइणिउदहिवरभवणगिस्विरआयससलीलगयसभसीहचमस्उत्तमपसत्थबत्तीसलक्खणधरीओ। भावार्थ:-प्रश्न- भगवन् ! ते और नमन। प्रथम संतापम भनुष्याए। (युगतिर स्त्रीमओ)સ્વરૂપ કેવું હોય છે? ઉત્તર- હે ગૌતમ! તે સ્ત્રીઓ સુજાત-પ્રમાણોપેત, સર્વાગ સુંદર હોય છે. સ્ત્રીઓના મુખ્યગુણથી (પ્રિયવચન, અનુકૂળ વર્તન વગેરે)થી યુક્ત હોય છે.
તેઓના ચરણો– અતિસુંદર, વિશિષ્ટ પ્રમાણોપેત-પોતપોતાના શરીરને અનુરૂપ પ્રમાણવાળા, મૃદુ, સુકુમાર, કાચબાના સંસ્થાન જેવા હોય છે. તેઓના પગની આંગળીયો– સરળ, મૃદુ, માંસલ, સુસંગત પરસ્પર જોડાયેલી હોય છે. તે આંગળીઓના નખ ઉન્નત, જોનારને આનંદપ્રદ, પાતળા, રક્તવર્ણા,