SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 121
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ પરિશિષ્ટ-૧ | | ૬૭ ] પU I-ભૂખ = સર્પની સમાન પાયવાર = પગે ચાલીને પUMતિ = દેખાય છે પાયા = પગ પર રીવવું = પાત્રો અને વસ્ત્રોને પારસ્પતિ = પારણાં કર્યા બાદ, પારણામાં પચયતા = વધારે પ્રયત્નથી, પ્રયત્નપૂર્વક પાલાયવહિંસા = શ્રેષ્ઠ મહેલમાં પબ્લિાઇ-વત્તિય = મૃત્યુના ઉપલક્ષ્યમાં | fપર પણ કરવામાં આવતી િિ સંહયાળ = પીઠનાં હાડકાંઓના ઉન્નત પરિવાબો = સંયમ અવસ્થા, દીક્ષાનો કાળ પ્રદેશોની પરિવ(તિ) = રહે છે (હતી) મિસ્લિપ = પીઠમાં રહેલા પહેલા = પરિષદ, શ્રોતાનો સમૂહ ffમા = પૃષ્ઠિ આદિ પલાસપત્ત = પલાશ (ઢાક)નાં પાંદડા fપયા = પિતા પષ્યફા = પ્રવ્રજિત થયેલ પુચ્છ = પૂછે છે પર્બયાન = પ્રવ્રજિત થયેલ છું. દીક્ષા ગ્રહણ કરું કિ = પોષ્ઠિલ કુમાર પુd = પુત્ર પુષ્ય-વલ-મણે= જેનું મુખ કમળકરમાઈ પુણો = પુણ્યસેનકુમાર ગયેલ છે પુલને = પુરુષસેન કુમાર પાણિતા = પાલન કરી પુષ્યરત્તાવ૨૨ત્તા સમણિ = મધ્ય રાત્રિના પાડભૂE = પ્રકટ થયેલ સમયમાં, પહેલી અને પાછલી રાત્રિએ પતુતિ ૩ = પાંસળીઓની પંક્તિથી પુષ્યાપુપુળ = અનુક્રમથી પતિ વડાપ = પાર્શ્વ ભાગનાં હાડકાંઓના | પત્તા = પેલક કુમાર કટકાઓ રિરીપ પોષી, પ્રહર, દિવસ અથવા રાતનો પા = પાણી ચોથો ભાગ પાવન = એક પ્રકારના વાસણોની પંક્તિ, | કfહું = ઘણા મોટા અવાજથી વગાડાતાં મૃદંગ હાથના પંજાની પંક્તિ આદિ વાદ્યોના નાદથી યુક્ત પણ = હાથ વિંધાવી = બ્રહ્મચારી પવનપોળ = પગ, જાંઘ અને સાથળોથી વત્તi = બત્રીસ પાલા = પગોની વીલા = બત્રીસથી ભાતિય-તારિકા = પ્રાતઃ કાળના તારા વિરલાઓ = બત્રીસ પાયોતિયાણ = પગની આંગળીઓને નક્કસ-છિ = બહ્વીસક નામના વાજાનો છેદ
SR No.008766
Book TitleAgam 09 Ang 09 Anuttaropapatik Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSanmatibai Mahasati, Artibai Mahasati, Subodhikabai Mahasati
PublisherGuru Pran Prakashan Mumbai
Publication Year2009
Total Pages151
LanguagePrakrit, Gujarati
ClassificationBook_Gujarati, Agam, Canon, & agam_anuttaropapatikdasha
File Size10 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy