________________
Vada ] Canadharavāda
499 मुत्तस्सं परं सोक्खं जाणाणाबाहओ जहा मुणणो । तद्धम्मा पुण विरहादावरणा-ऽऽबाहहे ऊणं ॥ ४४४ ॥ (१९९२) Muttassa param sokkham ņāņāņābāhao jahā muniņo Taddhammā puna virahādāvarņā-'bāhaheūņam 1144411 (1992) [मुक्तस्य परं सौख्यं ज्ञानानाबाधतो यथा मुनेः ।
तद्धर्मा पुनर्विरहादावरणा--ऽऽवाधहेतूनाम् ॥४४४॥ (१९९२) Muktasya param sauk hyam jñānānābādhato yatha munéḥ 1 Taddharmã punarvirahādāvaraņā -"bhādhahetūnām 1444(19992)]
Trans - 444 Like a sage, the free soul (enjoys) perfect happiness by virtue of) its (high) knowledge, in absence of (all) obstructions. In absence of interruptions and obstructions, it (enjoys) (all, its qualities (1992)
___टीका-मुक्तस्य जन्तोःपरं प्रकृष्टम त्रिममिथ्याभिमानजं स्वभाविक सुखमिति । " णाणाणाबाहउ ति" ज्ञानप्रकर्षे सति जन्म-जरा • व्याधि-मरणे-टवियोगा-ऽरति-शोक क्षुत्-पिपासा-शीतोष्ण-काम-क्रोधमद-शाठय-तृष्णा-राग-द्वेष--चिन्तौरक्यादिनिः शेषाबाधविरहितत्वादिति हेतुः । तथाविधमकृष्टमुनेरिव । यथोक्तावाधरहितानि काष्ठादीन्यपि वर्तन्ते, परं तेषां ज्ञानाभावाद् न सुखम् : अतस्तद्वयवच्छेदार्थ ज्ञानग्रहणम् । कयं पुनरसौ प्रकृष्टज्ञानवान् , आवाधरहितश्च ? इत्याह--" तद्धर्मेत्यादि" तदर्माप्रकृष्टज्ञाना-ऽनाबाधवान् मुक्तात्मा । कुतः? । विरहात्-अमावात् । केषाम् ? । आवरण हेतूनाम् , आबाघहेतूनां च । एतदुक्तं भनति-क्षोणनिःशेषावरणत्वात् प्रकृष्टज्ञानवानसौ. वेदनीयकर्मादीनां च सर्वेषामप्याबाघहेतूवां सर्वथाऽपगमात् सर्वाऽऽवाधरहितोऽयमिति । प्रयोगः स्वाभाविकेन स्वेन प्रकाशेन प्रकाशवान् मुक्तात्मा, समस्तप्रकाशावरणरहित्वातत् , तुहिनांशुवत् । तथा चाह
स्थितः शीतांशुवज्जीवः प्रकृत्या भावशुद्धया।
चन्द्रिकाव विज्ञानं तदावरणमभ्रवत् ॥१॥
इति । तया, अनाबाघमुखो मुक्तात्गा, समस्ताबाघहेतुरहिवत्वात् . अपराधपगमे स्वच्छाऽऽतुरबत् । तथा चोक्तम्
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org