________________
615
(moving) living being they are produced as a sthivara (immovable) living being and from their sthivara state, they are produced as a trasa (moving) living being. Such is the usual condition of all living beings. Therefore, wlien they are produced as a trasa-kāya (trasa-bodied living being, they are called trasa (moying) living beings, and then, they are a-ghātya (not fit to be killed) by persons who have taken a vow to abstain from killing trasa (moving) living beings. In that case, there is no necessity of adding a qualifying word 'bhūta,' while taking or giving a vow.
Udaka -Long-lived Gautama ? What is your explanation for the word 'trasa'. Is trasa prana (one with a moving living body) a trasa Or is it something else ?
--
-
-
---
--
इसे भे सुप्पणीयतराए भवइ तसभूया पाणा तसा, इमे में सुप्पणीयतराए भवइ-तसा पाणा तसा, ततो एगमाउसो ! पडिकोसह एकं अभिणंदह अयंपि भेदो से णो णे आउए भवद ।। भगवं च ण उदाहु संतेगइआ मणुस्सा भवंति, तेसिं च ण एवं वृत्तपुव्वं भवइ-णो खलु वयं संचाएमो मुंडा भवित्ता अगाराओ अणगारियं पव्वेइत्तए, सावयं ण्हं अणुपुव्वेणं गुत्तस्स लिसिस्सामो ते एवं संखवेति ते एवं संख उवयंति नन्नत्थ अमिओएणं गाहावइचोरग्गहणविमोक्खणयाए तसेंहि पाणेहिं निहाय दंडं, तंपि तेसि कुसळमेव भवइ ॥ (सूत्र० ७५ )।
तसावि बुच्चंति तसा तससंभारकडेणं कम्नुणा णामं च णं अन्भुवगर्य भवइ, तसाउयं च णं पलिकखीणं भवई, तसकायटिइया ते तओ आउयं विप्पजहंति, ते तओ आउयं विपनहित्ता थावरताए पञ्चायति । थावरावि बुच्चंति थावरा थावरसंभारकडेणं कम्मुणा गामं च णं अन्भुवगयं भवई, थावराव्यं च णं पलिक्खीणं भवइ, थावरकायहिइया ते तओ आउयं विप्पजहंति तओ आउयं विष्पजहित्ता भुजो परलोईयत्ताए पञ्चायति, ते पाणावि बुच्चंति, ते तसावि बुच्चंति, ते महाकाया ते चिरहिइया । (सूत्रं ७६) ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org