________________
193 [ अथ णं भदन्त ! युष्माकं समीपे सामायिकं देशाक्कासिकं पौषधोपवासं अतिथिसंविभागवतं च यथाशक्त्या प्रतिपद्यामि यावज्जीवं यथागृहीतमलेन तस्य भदन्त ! प्रतिक्रमामि निन्दामि गर्हामि आत्मानं व्युत्सृजामि ॥ ९ 11 soll 888 8211
Atha pam bhadanta | Yuşmākam samipé sāmāyikam déšāvakäsikam pauşadhopavāsam atithi-samvibhāgavratam ca yathasaktyä pratipadyāmi yāvajjîvam yathägrihita-bhangéna tasya bhad. anta ! pratikramāmi nindami garhâmi ātmānam vyutsrijāmi 9-1011-12 ]
9-10-11-12. Now, Worshipful Sire! In your presence I promise to take a vow to observe the Sāmayika-vrata, Déśavaka. sika-vrata, Pausadhopavasa-vrata and Atihi samvibhāga-vrata in accordance with my bodily powers, as long as I live, according to the minor vows taken for the preservation of the main vow. O Worshipful Sire ! | retire from these sins, I censure them. I atone myself for them, and I repudiate my soul from these sins (of previous lives).
Sāmāyika Vrata
(Ninth Vow ) त्यक्ता द्रध्यानस्य त्यक्तसावधकर्मणः ।
मुहूर्त समता या तां विदुः सामायिकं व्रतम् ॥ १॥ 1. Tyakta ārttaraudra-dhyanasya tyakta săvadhya-karmaṇaḥ
Muhurtam samatā yā tâm viduh sāmāyikam vratam.
1. Remaining in calmness of mind for one Muhurta ( fortyeight minutes ) after having left off artta-dhyāna and raudradhyâna, and after having left of sinful deeds, is called Sāmāyika Vrata,
Explanation : -The word sâmāyika' is composed of two syllables, sama and āya. Leaving off sinful actions and råga-dvésa ( love and hatred ) for the time being, and remaining in
25
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org