________________
163
Tad ņam Samaņé Bhagavam Mahaviré gbbahatthà ceva iméyaruvam abhiggabam abbiginhai - "No khalu mé kappal ammā-piūhim jîvantéhim mungé bhavittã agãrão anagariyam parvaittae." 94.
94. Sramana Bhagavān Mahāvîra, thereupon, while remain-ing in the uterus, took the under-imentioned vow:-" Indeed, it is not desirable for me, to be a mendicant and take Dikssleaving my house, so long as my mother and father are alive. "
[He thought, when my mother has such a strong affection for me although I am not yet born, what greater affection she will have for me after ! am born. Besides, somo say, the vow has been taken with the object of sbowing others their duty towards their parents. ]
९५. तए णं सा तिसला खत्तियाणी ग्हाया कयवलिकम्मा कय कोउपमंगलपायच्छित्ता सजालंकारविभूसिया तं गन्मं नाइसोपहि, नाइ.
geeft, ipfaafi, mchaft, 77 *HTOFT, Fişsifaeft, f ire, नाइनिहि, नाइलुक्खेहि, नाइउल्लेहि, नाइसकेहि,
Tas pam sa Tisalā kbattiyāņi nhāya, kayabalikamma, kaya kouya-mangala -päyacchittà, savvā'lankāra-vibhūsiyā, lam gabbaar nāisióhim, nāiunhéhim, näitittéhim, nãikaduéhim naikasādnin, nāiambilébim, nâimahurébim, nāiniddbehim näilutkhébim, nãlulléhim, nålsukkébim.
95. Then, Trisalā kşatriyani bathed, worshipped her house-bold deity, did auspicious marks on her body and expiatory rites (for the purpose of warding off evil) and with her body decorated by all ornaments, she nourished her foetus with food and drink-materials which were neither too coid nor too warm, neither too bitter nor too pungent, neither too astringent nor too suur, neither too sweet nor too oily, and which were not too dry, too damp, or too hard.
[Food and drink materials which are very cold or very warm, 20
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org