________________
CHAPTER IV
६८. तए णं ते मुविणलक्खणपाढगा सिद्धत्येणं रष्णा वंदियपूय-सफारिय-सम्माणिया समाणा पत्तेयं पत्तेयं पुवमत्येसु महासणेमु निसीयंति ॥६८॥
68. Taé nam té saviņa-lakkhana-pădhagă Siddatthéņam rapna vandiya-puiya-sakkariya-sammaniya-samāna patteyan pattéyam puvvannatthésu bhaddāsaņésu nisīyanti; 68.
68. Then, the interpreters of dreams adored, worshipped, gifted with fruits and clothes, and respected by King Siddhārtha, sit, each, or chairs of state previously arranged.
६९. तए पं सिद्धले खतिए विसलं खत्तियाणि जवणितरियं गयेइ । गविता पुण-फउपडिपुणहत्ते परेणं विणएणं ते मुविणलक्षणपाउए एवं पयासी ॥६९ ॥
७०. एवं खलु देवाणुप्पिया! अज्ज विसला खत्तियाणी संसि वारिसगंसि जाब मुचनागरा ओहीरमाणी मोहीरमाणी इमे एयासवे उरा चदस महासमिणे पासिता गं परिसुद्धा ॥ ७० ॥
___७१. से जहा-"गय बसह" गाहा। एएसिं चासह महामुपिणाणं देवाशुपिया ! उराठाणं के मन्ने कल्लाणे फल-विचिविसेसे भविस्ता ! ७१ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org