________________
09
while in a state between sleeping and waking, - taking fits of sleep-woke up on seeing these praiseworthy etc fourteen great dreams viz 1 An elephant, 2 A bull, 3 A lion, 4 The anointing of Sri Dèvî (Goddess of Wealıb ) 5 A garland, 6 The Moon, 7 The Sun, 8 A banner 9 A Kalasa la festal jar ) 10 A Lotus. lake, 11 A sca, 12 A celestial chariot, 13 A heap of jewels, and 14 A smokelesa flame. 32
३३. तए णं सा तिसला खत्तिआणी तप्पढमयाए [ तओ ] 9587-9f939-7fasa-fageant-etfan-atate in cutदग रय-रययमहासेलपंडुरं, समागयमहुअर-सुगंधदाणवासिअ-कबोलमूलं, देवरा यकूनरवरप्पमाणं, पिच्छइ, सजलघणविपुलजलहरगजिअगंभीरचारुधोसं, इमं सुभं सव्वलक्खणकयंविरं वरोरुं ॥१॥ ३३ ॥
33. Taé ņam så Tisalã khattiāņi tappadhamaya. ( tao a ) cauddanta-usia-galia-vipula jalabara-hāranikara-kbirasagarasasarkakiraņa-dagaraya-rayayamanāsélapaņduram, samāgayama-buara-sugandha-dāņavāsia - kavola mūlain, dévarāya kunjara varappamånam, picchai, sajala-ghaņa-vipula jalahara-gajjiagambhira căru-ghosam, ibham subham savvalakkiaņa-kayam biam varorum 1 33
33. Then, Ksatriyāņi Trisalā sees, during her first dream, an excellent, enormous, praiseworthy elephant, possessing a mass of all auspicious marks, with four tusks as white as the extensive rain-cloud raised up high and emptied (after a shower ), or a dense mass of a necklace of pearls, or the Ocean of Milk, or the beams of the Moon, or the spray of water, or the great silvery mountain ( called harcı Vaitādhya); whose temples were perfumed with highly scented temple-juice which attracted bees; equalling the excellent dimensions of the elephant of the King of Gods ( Airāvana ), and uttering a deep sound as pleasant as the thundering of a dense extensive rain. cloud filled with water. (1) 33
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org