________________
avvăbaham avvăbahéņam gabbhattāe sābrie.
dlvvéņam
pahävenam
kucchimst
30 Té pam kālé nam té nam samaé fam Samanė Bhagavam Mahāvīré tinnāņovagaé àvihottha, saharijjissămi iti fáoal, kāharijjamäņé no jānai, sāhariémi tti jāņai
29. Du.ing that age, at that time, in the third month of the rainy season, the fifth fortnight, the dark fortnight of Āśvina, on the thirteenth day of the dark fortnight of Ăśvina, after the lapse of eighty-two nights and days, during the eighty-third night, the foetus of Srar aņa Bhagavăn Mahăvira was, on the command of Saksa, removed by the compassionate and devout graad Hariņégames from the uterus of Brāhmani Dévånandā o: Jālandhara-gotra, wife of Brāhmana Rişabbadulla of Kodāla-gotra of the Brāhmanical part of Kuņdagrama and pain lessly and comfortably lodged by divine supernatural power, as a foetus in the uterus of Ksatriyani Trifala of Vāsistha-gotra, wife of Ksatriya Siddhartha of Kasyapa-gotra of the claw of Ara Jnāta-ksatriyas, in the Kşatriya, part of the town of Kundagrāma, in the middle of the night, when the Moon was in conjunction with the constellation sertate for Uttaršphālguņi, whose next is Hmata.
30 During that age, at that time, the knowledge or Bramaņa Bhagavān Mahāvíra ( with regard to this transaction ) was three-sold: he knew that he will be removed; he did not know that he is being removed, and he knew that had been removed.
The poet says:som सिदार्थपार्थिवालातगृहप्रवेशे मौहतमागयमान इव क्षणं यः। रात्रिंदिवान्युक्तिवान् भगवान् इचशीति, विधालये स चरमो जिनराट पुनातु॥१॥ Siddhā:tha-pārihiva-kulāpta-gribapraveść maubūrtamāgayamāna iva ksapam yab!
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org