________________
Āptamīmāṁsā
तिसिदं बुभुक्खिदं वा दुहिदं दट्ठूण जो दु दुहिदमणो । पडिवज्जदि तं किवया तस्सेसा होदि अणुकंपा ॥ (१३७)
146
If anyone moved at the sight of the thirsty, the hungry and the miserable, offers relief to them, out of pity, then such behavior of that person is love or charity.
कोधो व जदा माणो माया लोभो व चित्तमासेज्ज ।
जीवस्स कुदि खोहं कलुसो त्तिय तं बुधा वेंति ॥ (१३८ )
Whenever anger, pride, deceit and covetousness, appear in the mind of a Jiva, they create disturbing emotion, interfering with calmness of thought. This emotional agitation of thought is called impure thought by the wise.
चरिया पमादबहुला कालुस्सं लोलदा य विसयेसु । परपरितावपवादो पावस्स य आसवं कुणदि ॥ (१३९)
Inordinate taste for worldly things, impure emotions, hankering for and indulging in sensual pleasures, causing anguish to fellow beings, and slandering them openly or covertly; these constitute the spring of evil.
सण्णाओ य तिलेस्सा इंदियवसदा य अत्तरुद्दाणि * । णाणं च दुप्पउत्तं मोहो पावप्पदा होंति ॥ ( १४० )
The different animal instincts, the different soul-soiling emotions, the tempting senses, suffering and wrath, undesirable thoughts and corruption of the faculties of perception and will; these constitute the spring of evil.
Chakravarti Nayanar, A., “ācārya Kundakunda's Pañcāstikāya - Sāra”, p. 112-115.
* पाठान्तर : अट्टरुद्दाणि