________________
41
Ikko vi namukkaro, jinavara-vasahassa vaddhamänassa.
Sansära-sägaräo, tärei naram va närim vä. (3)
| ગિરનાર તીર્થના અધિપતિ નેમિનાથ પ્રભુની વંદના Ujjinta-sela-sihare, dikkhä nänam nisihiä jassa. Tam dhamma-chakkavattim, arittha-nemim namamsämi. (4)
અષ્ટાપદ, નંદિશ્વર તીર્થોની સ્તુતિ Chattäri attha dasa doya, vandiyä jinavarä сhauvvisam. Paramattha-nitthi-atthä, siddhä siddhim mama disantu. (5)
I pay homage to all the Siddhas, the enlightened ones who have crossed the ocean of worldly existence, who have attained salvation by following the fourteen stages (Gunasthan) of spiritual development in an orderly fashion and who have reached the summit of the Universe. (1) I pay my respect by bowing down my head to Lord Mahāvira, who is the god of gods, to whom gods bow down with folded hands and who is worshipped by Indras. (2) Even salutation done perfectly to Vardhaman Mahāvira, will carry a man or a woman across the ocean of worldly existence. (3) I worship Arishtanemi, the all-knowing monarch, who received the initiation, perfect knowledge (kevala-gyāna) and liberation (moksh) on the summit of mount Girnar. (4) May twenty-four (four, eight, ten and two) respected Tirthankars, who have been liberated and have attained the Siddha state, grant me the boon of salvation. (5)
The sutra describes respect offered to all the Siddhas and twenty four Jinas. In the fifth verse the numbers four, eight, ten and two, adds to number twenty-four. This represents images of Tirthankaras placed by Universal Monarch (chakravarti) Bhārata (son of first Tirthankar-Rishabhdev), in four directions of Mount Ashtāpad.