________________
212
Chandesu nimmala-yarä, äichchesu ahiyam payäsa-yarä. Sägara-vara-gambhirä, siddhä siddhim mama disantu. (7)
Oh, Arihantas (Tirthankaras)! You are shedding divine light on the entire universe. Founders of divine laws and conquerors of inner enemies, I praise you, O omniscient, the twenty-four Tirthankaras. (1)
I bow to Rishabhadev, Ajitnāth, Sambhavnath, Abhinandan, Sumatināth, Padmaprabha, Suparshva, and Chandraprabhu. (2)
I bow to Suvidhinath or Pushpadanta, Shitalnath, Shreyansnath, Vasupujya, Vimalnath, Anantnāth, Dharmanath, and Shāntināth. (3)
I bow to Kunthunath, Aranāth, Mallinath, Munisuvrat-swami, and Naminäth. I bow to Arishta Neminäth, Pärshvanäth, and Vardhaman (Mahāvir-swāmi). (4)
I praise the Arihantas who have been liberated from all karma that obstruct or hinder the qualities of soul and thereby have broken the cycle of birth and death. These are the twenty-four Lord Jinas or Tirthankaras that bless me. (5) Oh, Arihantas! You are praised, bowed to, and whole-heartedly worshipped. You are the purest souls in the universe. Grant me divine health and Right Faith/Conviction (Bodhi Samyaktva) and the highest state of consciousness. (6) You are purer than the moon and more brilliant than the sun. You are deeper than the oceans. Please assist me to attain liberation. (7)
(પછી ડાબો ઢીંચણ ઉંચો કરીને ‘ચક્કસાય’ નીચે મુજબ કહેવું.)
સુંદર અલંકાર યુક્ત ભાષામાં મંત્ર ગર્ભિત શ્રી પાર્શ્વનાથ પ્રભુની સ્તુતિ કરેલ છે.
Chaukkasäya-padimallulluranu,
Dujjaya-mayana-bäna-musumuranu.
Sarasa-piyangu-vannugaya-gämiu,
Jayaupäsubhuvana-ttaya-sämiu. (1)
Jasutanu-kanti-kadappa-siniddhau,
Sohaiphani-mani-kiranä-liddhau.
Nam nava-jala-hara-tadillaya-lanchhiu,